论文部分内容阅读
这座外部碉楼并不是很高,也并不大,它只是用来保护城堡的边门,也就是之前牛面将军送走塞德里克的那扇门。有一道壕沟将碉楼与主堡隔开,就算它被敌方攻占,也随时可以拉起临时吊桥,切断它与主堡的通道。碉楼有一个攻击口,与城堡的边门处在一条直线上,它的周围还筑造了一道坚固的栅栏。从驻守这个据点的士兵人数上,丽贝卡可以知道,守城部队还是比较担心这里的。进攻部队几乎就聚集在对面,很显然,这里已经被他们选为进攻的突破口。
This external watchtower is not very tall or large, it is only used to protect the castle’s side gate, which is before General Niu Mian sent Cedric’s door. There is a trench to separate the towers and the main fort, even if it was captured by the enemy, but also ready to pull the temporary suspension bridge, cut off it and the main fort passage. The watchtower has an attack port, in line with the castle’s side gate, and a solid fence around it. From the number of soldiers stationed at this stronghold, Rebecca knew that the defenders were still quite worried about it. The offensive forces gathered almost on the opposite side, and it is clear that they have been chosen by them as a breakthrough in the offensive.