切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
Quantification of photosynthetic inorganic carbon utilisation via a bidirectional stable carbon isot
Quantification of photosynthetic inorganic carbon utilisation via a bidirectional stable carbon isot
来源 :黑龙江科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:harddisk
【摘 要】
:
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
【作 者】
:
Hongtao Hang
Yanyou Wu
【机 构】
:
State Key Laboratory of Environmental Geochemistry,Institute of Geochemistry, Chinese Academy of Sci
【出 处】
:
黑龙江科技学院学报
【发表日期】
:
2016年2期
【关键词】
:
Karst
Bicarbonate
Photosynthesis
Inorganic carbonic utilization
Stable carbon is
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7<
其他文献
园林工程管理存在问题及对策探讨
本文作者分析了当前园林工程管理中存在的问题,提出了园林工程存在问题的对策,供大家参考。
期刊
园林工程
管理
存在问题
对策
探讨
科技创新促进电力企业安全生产的探究
随着社会的快速发展和企业数量的增多,对于电力的需求量越来越大,而电力生产安全管理是保障电力生产安全性的重要手段,电力企业的安全生产和稳定供电更是关乎整个国民经济的快速
期刊
科技创新
促进
电力企业
安全生产
探究
区域气候模式对东亚冬季风多年平均特征的模拟
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
改革让中国道路越走越宽广--三论协调推进『四个全面』
历史是过去的现实,现实是未来的历史。以党的十一届三中全会为标志,波澜壮阔的改革开放至今已经走过30多年历程;从现在起到新中国成立100年时建成富强民主文明和谐的社会主义现
期刊
绘画教学中感知觉理论的应用分析
摘 要:教育体制的改革以及素质教育的进一步深化,促进了绘画教育的快速发展。一般绘画教学有自身的理论体系、规律以及特点,其与心理学的联系较为紧密。在绘画教学中充分应用感知觉理论,能够有效培养学生的感知觉能力,提高学生的专业技能水平,促进绘画教学实效性的提升,实现教育事业的可持续发展。本文就对绘画教学中感知觉理论的应用进行深入分析和探讨。 关键词:绘画教学;感知觉理论;应用 艺术教育与心理学具有十
期刊
绘画教学
感知觉理论
应用
美国正在开发350种生物技术药物
生物技术革命已为病人提供了54种药物,然而这仅仅是开始.这场革命将使科学家尽快地开发出更有效、靶向性更强的药物,最终并能预防和治愈多种疾病.过去两年中,美国食品与药品
期刊
美国
开发
生物技术药物
生物技术革命
制药
试验研究
技术产品
多种疾病
调查显示
商协会
科学家
管理局
靶向性
治愈
预防
药品
食品
病人
浅谈会计信息失真的表现原因及其对策
会计信息失真对于整个社会和经济具有严重的负面影响,在市场经济体系的创建中要防范会计信息失真问题和产生和扩大。这样才能确保会计信息对于市场和经营的全面反映,也才能实现
期刊
会计信息失真
市场经济
内在原因
外部因素
“化学地球”国际大科学计划取得重要进展
2016年5月12日,联合国教科文组织全球尺度地球化学国际研究中心(简称“国际中心”)正式成立,同时启动了“化学地球”国际大科学计划.基于中国政府与联合国教科文组织签署的协
期刊
论企业会计内控制度的完善
本研究分析了企业会计内控制度的价值,探讨了企业内控制度实行过程中容易出现灵活性、操作性、前瞻性、层次性等问题的原因,提供了企业进行内控制度完善时在原则、内容、程序上
期刊
企业会计内控制度
制定原则
制度内容
程序制定
操作性
文化光环下的习语翻译
摘 要:众所周知,语言是文化的载体,而习语作为语言中的浓缩精华,带有深厚的地域民族色彩和独特文化内涵与外延。英汉文化作为两种世界影响最大的文化,其习语在巨大的文化光环下又呈现着怎样的不同意境?文化又是怎样影响和制约着英汉习语的表达和发展?在翻译过程中又应该怎样表现其文化特色?本文试图通过翻译不同文化中的一些习语例子进行比较与分析,来进行探讨英语习语和汉语习语的来源与差异。并且总结出来一些具有共性的
期刊
英汉习语来源
语言载体
文化差异
翻译方法
意译
与本文相关的学术论文