孤证、僻义不为定说

来源 :中学语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shenkan8009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
读《中学语文》七九年第一期《我对“硕鼠”一词的理解》,觉得铜僧同志的训詁方法值得再完善一下。语文教材里古文比前增加,研究训詁很有必要,愿借《中学语文》园地向各位求教。铜僧举了两个释义。其中《尔维新义》“,天蝼”并没有说明硕鼠即是蝼蛄,所以只剩下《古今注》一个释义,即“蝼蛄,一名天蝼、一名/、一名硕鼠”。铜僧没有举出“蝼蛄即硕鼠”的例证。词书的释义,特别是多义的释义,只是一种可能性,它需要用例证来证明其释义确是适合。诚然《古今注》有蝼蛄一名硕鼠之说;但硕鼠却仅是蝼蛄的别名。如同蜗牛,在北京,因为气候干燥雨天才出来活动,所以北京俗称它“水 After reading “My Understanding of the Word ”Music Rat“ in the first issue of ”Chinese in Middle School“ in 1979, I feel that Comrade Gong’s exhortation method deserves further improvement. The ancient texts in Chinese language textbooks have increased more than before. It is very necessary to study the exegetics. We would like to ask for advice in the ”High School Chinese Language“ garden. The bronze monk cited two definitions. Among them, ”The new meaning of the word“, ”Scorpio“ does not mean that the rat is a skull, so there is only one interpretation of ”Ancient and Modern Note“, that is, ”Hey, a Scorpio, a /, a mouse.“ The gong did not cite the example of ”a rat is a rat“. The definition of a word book, especially the definition of polysemy, is only a possibility. It needs to use examples to prove that its interpretation is indeed suitable. It is true that ”Ancient and Modern Note“ has a saying of a giant rat; but the giant rat is only an alias for the ape. Just like snails, in Beijing, because of the dry and rainy weather, they came out of Beijing, so Beijing used to call it ”water."
其他文献
2013年8月,国务院发布《通用规范汉字表》(以下简称“字表”)。字表发布以来,上海市语委积极开展宣传和培训工作,并努力推动字表在相关行业的贯彻实施。
10月11日,在印尼华文教育协调机构林莉萍秘书的带领下,印尼文教部语言建设与发展中心司长一行三人访问厦门大学海外教育学院。海外教育学院郑通涛院长、吕子玄副院长和几位老师
内容简介:外来词是语言接触中非常有趣的一种现象,是语言在难以承载新生事物实际意义的情况下,从外语中“借”来的或衍生出的词语。汉、英、日词汇相互间的借用现象更是长期的、
在档案馆生态位优化过程中,为了保证优化活动的正确有效,必须寻求科学的理论作为指导。从渊源上看,组织演化理论、档案馆生态系统理论以及档案馆生态位理论构成了档案馆生态
一、引言1974年,美国临床心理学家佛鲁登伯格首次将“倦怠”一次应用于心理健康领域,特指从事助人职业的工作者无法应付外界超出个人能量和资源的过度要求而产生的生理、心智、
lO月27日,首届“孔子学院杯”蒙古大学生中文歌唱大赛在蒙古国立大学大礼堂隆重举行。比赛由蒙古国立大学孑L子学院和蒙古国汉语教师协会承办,得到全蒙多所高校的积极响应。
荷兰达鲁特水产养殖公司的研究表明:在鲤鱼养殖池中,加入0.03%的食盐,可大大提高鲤鱼成活率和生长率。在饵料中添加0.01×10~(-6)的甲状腺素,其增长速度可提高60%至75%。 Acco
亚太地区国际汉语教学学会(Asia—Pacific Consortium on Teaching Chinese as an Intemational Language)第七届年会于2015年11月21-23日在13本神户学院大学港岛校区举行,据悉,
我国在广深准高速铁路线上首次试运行瑞典X2000 摆式列车,最高行车速度200 km·h- 1, 这对我国铁路提速具有更新观念的意义。本文简要介绍了1998 年7 月25 日~8 月7 日广深线试运行X2000 摆式列车线桥设备安
目前学生使用的工具书很少解释文言词义,我们就要求学生把课本注释当作“工具书”来用。并且在教学文言课文时,注意指导学生看注释、用注释,从而提高阅读文言文的能力。首先