【摘 要】
:
目的探究在脑梗塞治疗中采用针灸配合康复训练的方式对患者认知功能障碍的临床治疗效果。方法随机选择该院在2015年10—11月期间收治的脑梗塞患者100例作为研究对象,采用抽签
论文部分内容阅读
目的探究在脑梗塞治疗中采用针灸配合康复训练的方式对患者认知功能障碍的临床治疗效果。方法随机选择该院在2015年10—11月期间收治的脑梗塞患者100例作为研究对象,采用抽签的方式将其分为对照组和实验组,每50例患者为1组,对照组给予康复训练,而实验组则在此基础上给予针灸治疗,将两组患者的治疗效果进行对比分析。结果经过2个月的治疗,与对照组BBSI评分(7.33±2.18)分及MMSE评分(20.85±2.05)分相比,实验组患者BBSI评分(6.05±2.03)分及MMSE评
其他文献
<正>社会生活中,人们常常施展口才进行各种各样的辩论,如争论某一问题,学术性问题探讨、商业谈判、法庭辩论,以及论辩比赛等等。在各种各样的口语辩论中,人们常常会发现诡辩,
<正>目的总结家庭护理指导对降低卒中后大小便失禁患者常见并发症的发生率、提高患者生活质量的效果。方法采用定点连续抽样方法,对2010年9月至2011年10月收治204例卒中急性
针对高职院校的科技成果产出和转化存在较大差距以及高职院校科技成果转化率低的状况,本文从促进科技创新成果转化从改革评价制度、加强知识产权管理和转化、改革学校内部激
英文摘要的规范化写作将有助于我国科技学术界的国际交流 ,从而有利于扩大我国科技成果的影响。本文从英语文体学的角度 ,分析了科技论文英文摘要在选词、时态、语态、句型等
本文探讨高校在口译课开设时间、教学内容和训练方法等方面所存在的问题及其解决办法。
本文讨论了汉英句法的特点的差异及其有关的汉译英的方法,汉英句法的差异主要是在于汉语是以意念的逻辑排列为主,而英语是以语法形式为主,汉英句法结构的主要差异导致了中英文句
中国传统的译论主要以作者—文本为中心来讨论诸如“信达雅”、“神似说”和“化境论”等问题,“忠实”是翻译的最高标准,是译者的终极追求。这一点与西方传统译论相比并无二
培养学习者的信息素养和技能,是现代信息教育的重要目标,尤其是在当前信息技术迅速成为影响人们生活和工作的重要因素背景下,信息技术课堂教学的有效性,显得尤为重要。作为高
物件细节是电影剧情的有机组成部分,可以成为与人物命运密切相关的艺术元素,并与情节一起推动剧情发展。物件细节在影片中的主要功用是:完善情节结构;揭示人物心理活动;抒发