论文部分内容阅读
在中国,有很多职业女性,包括女官员,可能是出于传统的习惯,为了要表明可是要符合她的身份,整天显得很严肃,头发剪得短短的,只穿深蓝或咖啡、灰黑色的衣服。这个想法其实是过时了。当然这也不排除她们因为严肃的个性以及她们本身喜欢这些颜色。 在这个新的纪元,现代的女性只要懂得打扮、化妆、穿衣服的窍门,还是可以在做一个成功女人的同时,成为一个具有特别魅力和味道的女人。世界上没有难看的女人,只有不懂得如何打扮的女人。那么怎样打扮才得体呢?靳羽西认为关键有两点;第一,你的穿着是否符合你的身材与身份,这要求你对自己有充分的了解,用扬长避短的方法装扮自己,使自己更漂亮更有魅力;第二,你的穿着是否符合这个场合?比如说,大家都穿便装,你一个人穿礼服,这就不对了。
In China, there are many working women, including female officials, who may be out of traditional habits. In order to show that they are in line with her identity, they look very serious all day long. Their hair is cut short and dark blue or coffee is used only. Black clothes. This idea is actually outdated. Of course, this does not exclude them because of their serious personality and their own like these colors. In this new era, modern women can become a woman with special charm and taste while being a successful woman as long as they know the tips of dressing, dressing and dressing. There are no ugly women in the world, only women who do not know how to dress. Then how to dress it decent? Kan Yue West that the key there are two points; first, whether your dress is consistent with your body and identity, which requires you to have a full understanding of their own, to avoid weaknesses to dress themselves to make themselves more beautiful More attractive; Second, your dress is in line with this occasion? For example, we all wear casual wear, you are a person wearing a dress, this is wrong.