论文部分内容阅读
女儿树随着一阵嘹亮的啼哭,一个孩子降生了。哦,是个漂亮的女娃子!从这一天起,一件庄严的婚姻大事,不,应该说是家庭大事的筹备工作,就隆重开始了。女娃子的父母满怀欣喜与期盼,在大门前虔诚地栽下一棵幼苗—香樟树,这是父母送给孩子的第一份人生大礼。在江南,无论城市还是乡村,香樟与法桐是随处可见的两个树种。如果你在一家门前看到了新植的法桐,那么这户人家多半是刚刚诞生了男孩。这不难理解,“家有梧桐树,引来金凤凰”嘛!而门前那株稚嫩的香樟树,则是专为女儿所种了。为什么?因为过去江南的女子出阁,再穷的娘家也要陪嫁一副樟木箱子。因此,香樟树一般是与女孩儿相伴成长的,当女孩长到十七八岁,香樟树也刚好够做樟木箱子的材料了。于是,那些腿勤嘴甜的媒婆,就会瞄着那玉树临风的香樟,一个接一个,一趟接一趟,牵着红线登门造访喽。
A daughter was born with the loud cry of a daughter tree. Oh, a beautiful girl! From this day onwards, a solemn marriage event, no, it should be said that the preparation for family affairs, it began grand. Nu Wa son’s parents full of joy and hope, in front of the gate devout planted a seedling - camphor tree, which is parents give their children the first gift of life. In the south, no matter the city or the countryside, camphor and Fatong are two species of trees that can be seen everywhere. If you see the newly planted Fatong in front of you, then most of the family is a boy who has just been born. This is not difficult to understand, “The home has plane trees, attracted the Golden Phoenix”! Well in front of that strain of tender camphor tree, it is designed for the daughter of the species. Why? Because the past Jiangnan woman out of court, and then poor parents have to dowry a box of camphor wood. Therefore, camphor tree is generally accompanied by the growth of girls, when the girl grows to 17 years old, camphor tree just enough material for camphor box. So, those who diligently sweet matchmaker, will aim at that jade tree camphor camphor, one by one, a trip to take a trip, holding the red line door to visit myself.