论文部分内容阅读
在英语中,句子的否定结构是一种十分重要并应用广泛的语言现象。由于英汉两种语言的思维方式租表达习惯不同,两者否定形式有很大差异,请看例句: ① ldon’t think he has anychance of success我认为他没有成功的可能。 ② You cant Judge a thing onlybs its looksth不能只凭外表来判断事物。 译文应将例①主句中的否定词转译到宾语从句部分,而将例③主句中的否定词转译到状语部分才能准确表达原句的意思。英语中的否定转移及其语义否定转译的主要类型大