论文部分内容阅读
年轻时,我也曾冲动过,也曾赌气要把学生整治过来。但事实证明,这是给自己找麻烦。更可笑的是,在我们为某一件事火冒三丈、七窍生烟时,学生却不屑一顾,像没事儿人一样。后来的日子,我让自己激动的心慢慢地静下来,逐渐产生了冷静处理事情的把控能力,这样就不会把自己推到难堪、不好下台的境地。现在,我的习惯是,当班里出现让人生气的事情时,我就到教室外边的走廊上来回走一走,让自己静一静,想好对策再回教室去
When I was young, I had impulsive, and I was angry to recuperate the students. But it turns out that this is trouble for myself. Even more ridiculous is that when we are furious about something, Qi Qiao smoke, students are dismissive, like all right people. Later, I let my excited heart slowly calm down, and gradually produced a calm handling ability to control, so that they will not push themselves to embarrassment, not a good step down. Now, my habit is that when angry things happen in class, I walked back and forth to the corridor outside the classroom, leaving myself quiet and thinking of a good way to return to the classroom