英美文学作品中的模糊性语言翻译

来源 :魅力中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zengbiao2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模糊语言在文学作品中的应用,能够将作者的内心世界表达的更清楚,更加生动和形象,引导读者对事物有更加深层次的理解。同时也正是由于模糊语言的存在使得一些文学作品长期以来都具有非常大的语言魅力一直在吸引着广大的读者。在对英美文学的翻译当中一定要找到其模糊语言的特点,根据这些特点采取合理正确的技巧去翻译,只有这样翻译出来的文学作品才是真正的作者思想传达,才能够保证文学作品不失真。
其他文献
信息化时代下,文书档案管理工作的标准越来越高,这不仅仅是各行业长远发展的内在需要,更是档案管理领域创新的必然趋势。在当前社会发展态势下,社会各行业对于文书档案的重视度大
本文简单介绍了混响的产生及其组成部分,引入了数字混响效果器的概念,然后重点介绍了WAVES Renaissance Reverb的使用。
八段锦作为传统中医导引养生法可以通过不同姿势的运动导引,具有疏通经络,调节脏腑功能的功效。对于Ⅱ型糖尿病及多种并发症有一定的防治作用,本文即是从中医经络藏象理论的角度
医院管理工作中,信息管理是一项十分重要的内容。而医院信息管理的内容较多,且工作量较大,因而采用传统的管理方式已经难以适应时代发展的需要。本文正是基于这一背景,提出了医院
目的 探讨个体化延续护理干预对变应性鼻炎患儿的影响。方法 选择该院2014年2月至2014年9月收治的120例行舌下特异性免疫治疗的常年性变应性鼻炎患者为观察对象,对照组给予
笔者在猪场了解疫苗的使用情况时,了解到不少生猪养殖户纷纷直接扔掉政府免费发放的口蹄疫疫苗,转而寻求和购买市场销售的其他疫苗,甚至花高价购买走私的疫苗。其中的主要原因是
托槽粘接是正畸临床操作中的一个关键步骤,以往学者通过增加粘接剂强度、改善托槽底板外形设计等方法大大减低了其临床脱落率.粘接前的牙面处理主要指通过清洁抛光牙面,去除菌斑及正常覆盖于牙面的有机薄膜,为牙面的酸蚀及托槽的粘接做好准备.本文通过对比粘接前是否进行牙面抛光,观察该操作对托槽脱落率的影响,以探讨如何减小脱落率、提高正畸治疗的效率。
随着改革开放的不断深入,中国经济发展迅猛,但同时中国自身又存在诸多的问题。使中国从发展中国家迈向发达国家的过程中,面临着“中等收入陷阱”问题。分析了云南省资本边际生产
国家行政机关通过依法宣传的方式,使公众获取相应的知情权,尤其是在食品药品安全宣传工作中,更是和人们生活与切身利益息息相关。本文首先对食品药品安全监管部门宣传工作法律问
2001年6月,在圣保罗市一棵罕见的大榕树下,一个依靠大树而建、设计新颖别致的餐馆开张营业了。这棵大榕树仅树冠直径就达4米,有75年树龄,饭店的面积有1700平方米,共有320个座