境外资本运作中英语翻译的特点

来源 :铜业工程 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sirius1394
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文简述了在境外资本运作中英语翻译的特点,以及如何确保翻译的准确性和如何处理近义词的问题.
其他文献
本文对中医体质研究的方法与思路作了初步探讨。提出必须运用现代技术和方法对体质进行同步观察和定量研究,心身统一研究等,并对中医体质研究的一致性与不一致性作了探讨。
目的:观察疏血通注射液治疗脑梗死的临床疗效和血脂、血液流变学指标的变化。方法:我科住院的130名脑梗死患者,随机分成治疗组和对照组,各65例。分别给与疏血通和丹参注射液治疗,
目的:探讨Ⅱ型糖尿病男性患者并发性功能障碍的发病机制及治疗。方法:对我院收治的60例糖尿病男性患者进行总结分析。结果:治愈4例,好转20例,无效36例,总有效率40%。结论:Ⅱ型糖尿病
目的:观察生脉注射液对急性心肌梗塞(AMI)静脉溶栓治疗后再通指标及并发症的影响.方法:100例AMI患者随机分为治疗组(52例)和对照组(48例),两组均以尿激酶150万U常规溶栓;治疗
目的:观察39例窒息新生儿与30例正常新生儿的心功能指标参数,探讨窒息对新生儿心功能的影响。方法:应用超声心动图检测69例新生儿的每搏排血量sv(m1)、每分心输出量CO(L)、射血分数E
目的:探讨采用小切口治疗输尿管上段结石的疗效。方法:回顾性分析2006年1月~2007年7月采用小切口行输尿管上段切开取石术治疗62例输尿管上段结石患者的资料。结果:62例手术切口长
律复康胶囊是我们在中医理论指导下,总结我省心血管病专家孙建芝教授多年来治疗心律失常经验的基础上筛选研制的复方制剂。该方由红参、麦冬、龙眼肉、北沙参、山茱萸、五味子
学会学习是素质教育的重要目标之一,也是顺应时代发展的需要。陶行知先生曾说过,教师的责任不在教,而在教学,教学生学。目前英语教学中最大的问题是学生学不得法,导致了教师苦教、学生苦学。教师应该把教会学生学习作为首要任务,不仅要重视“教什么”和“怎样教”的问题,还要研究学生“学什么”和“怎样学”的问题。在英语教学工作中,教师要注重对学生学法的研究和指导,变学生的“要我学”为“我要学”“我会学”。    
对中医学智慧性特质淡化的反思中国中医研究院基础所(北京100700)佟彤中医学是医与道的统一。在子于《大宗师》中释道为:“夫道有情有信,无为无形。可传而不可受,可得而不可见,在太极之先