论文部分内容阅读
宁夏回族自治区是我国向西开放的桥头堡,是我国与阿拉伯国家加强经贸往来和文化交流的重要通道,在国家“一带一路”的大战略中,宁夏以其独特的区位、人文优势举办“中阿博览会”的盛宴,语言作为一种重要的沟通媒介,公示语以其简单、明了的方式向公众传达构建国际形象城市的信息,宁夏回族自治区公共场所的公示语翻译就显得尤为重要,本文以银川、吴忠两座重要的城市为例,调查研究宁夏公共场所中阿文公示语的翻译现状。
Ningxia Hui Autonomous Region is the bridgehead for opening our country to the west and an important channel for strengthening economic and trade contacts and cultural exchanges between our country and Arab countries. In the grand strategy of the “Belt and a Road” in the country, Ningxia, with its unique location and cultural superiority, In the feast of “China-Asia Expo”, as an important medium of communication, publicity language is very simple and clear way to convey information to the public about building an international image city. The translation of public signs in public places in Ningxia Hui Autonomous Region is particularly important In this paper, Yinchuan, Wuzhong two important cities, for example, to investigate Ningxia public places in Arabic translation of the status quo.