论文部分内容阅读
今年香港的初春寒意袭人,然而此时在香港中文大学祖尧堂里,却是一派热气腾腾的景象。由香港中文大学翻译学系主办的翻译学术会议——“外文中译研究与探讨”。正在热烈地进行。出席这次会议的有来自两岸三地以及美国的知名翻译家和翻译作品出版家,他们当中有:中国翻译工作者协会会长叶水夫,香港中文大学副校长金耀基,台湾中山大学外文研究所讲座教授余光中,旅美资深翻译家高克毅、蔡思果,以及大陆翻译家李芒、施康强、罗新璋、杨
This year, Hong Kong’s early spring raged, but this time in the Chinese University of Hong Kong, Cho Yiu Tong, it was a steaming scene. Translation Conference Sponsored by Department of Translation Studies, The Chinese University of Hong Kong - A Study and Discussion on Translation of Foreign Languages into Chinese. It is going on enthusiastically. Attendees at the conference were well-known translators and translated works publishers from Mainland China, Taiwan and the United States. Among them were Ye Shui-fu, president of China Association of Translators, Jin Yaoji, vice chancellor of the Chinese University of Hong Kong, lecture of the Institute of Foreign Languages of Sun Yat-sen University, Taiwan Professor Yu Guangzhong, senior translator of the United States Gao Ke Yi, Cai Si fruit, as well as mainland translators Li Mang, Shi Hongqiang, Luo Xinzhang, Yang