论流行美剧字幕翻译中国风现象——归化策略的极致运用

来源 :大学英语(学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sea0075
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在美剧字幕翻译的三种主要表现形式中,可以发现由于美剧字幕整体性和即逝性的特点,美剧字幕的翻译是翻译归化策略的极度运用。译者力图通过这种译法使语言符合译入语习惯和文化,迎合目标读者的阅读习惯。这种在外来语影视字幕翻译中融入中国社会语言文化、采用中国句法、语法的翻译手法,不仅大大拉近了原作品与目标读者的距离,也促进了其在译入语地区的传播和流行,促进了不同语言文化之间的交流。
其他文献
随着微纳米材料与人类的联系越来越紧密,人们认识到微纳米材料有许多优良的物理化学特性,凭借这些优良特性,微纳米材料被广泛的应用在生物、医药等领域。由于微纳米材料的引入,这
急性呼吸道感染是威胁儿童健康的主要因素,是儿科发病率最高的一类疾病,同时也是儿童主要的公共健康问题之一。多数急性呼吸道感染由病毒引起,儿童病毒感染率为46.6%~66.9%,其中下呼吸
目的探讨利用微信平台实施延续护理对糖尿病视网膜病变(DR)患者生活质量的影响。方法 220例基本掌握微信使用方法的DR患者,随机分为观察组和对照组,每组110例。两组患者均接
目的 :观察无创双水平气道正压通气 (BiPAP)呼吸机辅助通气治疗慢性阻塞性肺疾病 (COPD)急性呼吸衰竭合并多发性肺大泡患者的疗效。方法 :确诊的 14例COPD急性呼吸衰竭合并多
近年来,我国经济的快速发展带动了房地产业的蓬勃发展,而房产测绘工作在房地产业中至关重要,在进行房产面积测绘工作时,作业人员如稍有疏忽就会给测量的精准度带来影响,影响
目的探讨基于问题式的教学模式(PBL)和传统讲授式教学模式(LBL)在胸部肿瘤外科临床实习学生带教中的效果。方法选择2013级新疆医科大学厚博学院5年制临床医学专业的两个不同
从女性主义角度的视角来看,《简爱》的女性主义特征主要体现在:反抗男权社会的压迫;追求平等的爱情;追求经济上独立自主的地位。
随着城市建设的加快发展,多层、高层建筑及大中型构筑物建设步伐加快,岩土工程勘察作为其拟建(构)筑可行性分析、设计、施工及地基基础处理提供参数的准确定性及合理性显得较
莫里森认为艺术家是"最真实的历史学家",在这一点上,她与新历史主义者不谋而合。在《宠儿》中,通过对历史上的玛格丽特·加纳弑婴案多重表述的回应,莫里森一方面对"历史编纂"
目的rs4644是galectin-3基因编码区的单核苷酸多态(single nucleotide polymorphism,SNP)位点,该位点处等位基因C被A所替换,导致galectin-3蛋白序列的第191位的氨基酸由脯氨