论文部分内容阅读
一项结合多个世代观察视角的新研究虽然没有为印证“暴力循环”理论提供过多的证据,但却在某种程度上表明:性虐待和忽视确实会一代一代传下去。近日,一则来自日本的消息让很多家长感到焦虑。根据日本警察厅汇总的信息,2014年一年内疑似遭到虐待、由全国警方通知儿童求助中心的未满18岁儿童达28923人,比上年增长33.9%,为2004年开始统计以来之最。施虐者与被害人的关系中,最多为亲生父亲,其次为亲生母亲,之后为养父或继父。所谓虐待儿童,是指对儿童身体安全、健康成长
A new study combining multiple generational perspectives of observation, while not providing too much evidence of the “cybernetic” theory, shows to some degree that sexual abuse and neglect do go on from generation to generation. Recently, a news source from Japan made many parents feel anxious. According to the information summarized by the Japan Police Agency, the number of children under the age of 18 who were suspected of being ill-treated within one year of 2014 was informed by the national police to reach 28,923 under the age of 18, an increase of 33.9% over the previous year, the highest since the statistics began in 2004. Abuser and victim relationship, up to biological father, followed by biological mother, then adoptive father or stepfather. The so-called abuse of children means that children’s health and healthy growth