中华文化外译的读者接受研究

来源 :浙江外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:blnxy325
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对CNKI期刊的文献检索发现,关于中华文化外译读者接受问题的研究文章数量少、研究范围狭窄,且思辨多、实证少。提高认识、加大投入能使该领域突破瓶颈,丰富其研究内容和方法、构建多学科研究的理论体系是手段,减少语用失误、跨域文化障碍等是重点,增强外译的针对性和传播效果是弘扬中华文化的有效途径。
其他文献
本文从学生学习心理的角度探讨了现代媒体教学的最佳作用时机.
翻译目的论主张用自己当前的目的、意图、计划、需要、用途等来对原文进行取舍和利用,这是对原文的简化、遮蔽和限制。这种以自我为中心的、自以为是的、傲慢的唯我论缺乏对
论文介绍了附加质量法和瞬态瑞雷波法等无损检测技术的原理、优缺点和使用范围,为无损检测技术在岩土工程中的推广和应用提供了理论基础。