【摘 要】
:
伴随着人口老龄化的加速、"421"家庭结构的增多和各种层次的养老机构的出现,"机构养老"的作用正在日益凸显,但是养老机构在许多方面都处于监管"真空区",通过分析通用评估框架
【基金项目】
:
院级课题“基于通用评估框架的我国养老机构绩效评估体系的构建”研究成果
论文部分内容阅读
伴随着人口老龄化的加速、"421"家庭结构的增多和各种层次的养老机构的出现,"机构养老"的作用正在日益凸显,但是养老机构在许多方面都处于监管"真空区",通过分析通用评估框架与我国养老机构绩效评估的适用性,分析我国养老机构绩效评估的现状及存在的不足,建立基于通用评估框架的适合我国养老机构的绩效指标体系,旨在提高我国养老机构的自我改善能力,不断创新和学习,提高养老机构服务入住老人的水平。
其他文献
单模态教学方式不利于长期存留、不利于激发兴趣、不利于提高效率,针对这些不足,文章提出了基于核心素养实施高中英语多模态阅读教学的理念。结合《牛津高中英语》教材阅读教
回顾医学模式和健康观的历史演变,基于现代医学模式和健康观对慢性病防控中存在的问题和原因进行分析,提出改进慢性病防控的建议。
美术史学界泰斗王伯敏先生晚年的心血之作《中国民间剪纸史》是他学术视野和学术成果的再次延伸和扩展。该书不仅图文资料丰富详尽,还在某些有关剪纸艺术的重要概念、观点上
目的对急性老年左心衰竭的的病因,临床特点及治疗的有效策略进行分析和探讨。方法对2008年2月至2009年2月本院心内科155例老年急性左心衰竭的临床表现、病因及临床采取利尿、
在政策的引导和技术的驱动下,新媒体领域持续发展,报刊媒体融合也进入重点突破、纵深发展的"深水区"和决胜阶段。报刊媒体抓住技术红利开展内容深度竞争,通过经营创新和跨界
随着科学技术的飞速发展和社会的不断进步,科技文本的翻译广为人们所重视。科技英语是英语中的一种语体,在词汇、语法、修辞等方面均具其独有的特色。翻译首先在于实践,应该在实践中学会翻译理论和翻译策略技巧。经过不断练习、总结,才能有效地提高翻译能力和译文水平。本文选取了一篇机械类产品使用说明书作为翻译实践材料,以奈达的功能对等原则理论为指导,从词汇、句法及语篇三个方面对科技文本的翻译策略进行分析研究,并得
目的探讨高催乳素血症的诊断和治疗。方法观察分析本院6年来22例高催乳素血症病例。结果高催乳素血症采取中西医药物治疗后86%患者泌乳停止,月经恢复,妊娠率达42%。合并垂体
本文首先给出教师和学生中对2013年高考浙江理科综合卷第25题物理题几种普遍的错误解答,其次分析错误原因,最后给出几种正确创新的解法并分析高考标准答案错误原因.
目的探讨激素治疗对于急性间质性肺炎的预后及转归的影响。方法通过对本院收治的8例病例进行系统回顾,分析其发病特点、激素治疗的方法及其对疾病预后转归的影响。结果发现急
对湖南省物流公共信息平台的建设背景情况进行了说明,介绍了该平台的建设进展情况,并给出了该平台的总体技术架构规划和总体建设规划。将湖南省物流公共信息平台的总体技术架