【摘 要】
:
保罗·奥斯特(Paul Auster),1947年生于纽约。小说家、诗人、翻译家和电影编剧。早年写诗,曾在法国生活,以翻译法国前卫诗人诗集为生,后转写小说。《纽约时报》曾将他形容为“穿上胶鞋的卡夫卡”。其作品《纽约三部曲》《孤独及其所创造的》《幻影书》《神谕之夜》曾引起文坛热烈讨论,作品中接合了欧洲风味的前卫、感性,笔端带点忧郁,文体清澈,并擅用嘲讽式的象征主义。此外,他经常运用文学游戏使故事生动
论文部分内容阅读
保罗·奥斯特(Paul Auster),1947年生于纽约。小说家、诗人、翻译家和电影编剧。早年写诗,曾在法国生活,以翻译法国前卫诗人诗集为生,后转写小说。《纽约时报》曾将他形容为“穿上胶鞋的卡夫卡”。其作品《纽约三部曲》《孤独及其所创造的》《幻影书》《神谕之夜》曾引起文坛热烈讨论,作品中接合了欧洲风味的前卫、感性,笔端带点忧郁,文体清澈,并擅用嘲讽式的象征主义。此外,他经常运用文学游戏使故事生动,并在每一本新书中鞭策自己彻底重塑风格,是勇于创新的当代作家之一。谢炯,英文名Joan Xie,1980年代就读于上海交通大学管理系,1988年留学美国,取得企业管理硕士和法律博士学位。出版有诗画集《半世纪的旅途》,散文集《蓦然回首》,中文诗集《幸福是,突然找回这样一些东西》,中国当代优秀诗人诗歌翻译集《Thirteen Leaves》。2017年荣获首届德清莫干山国际诗歌节银奖。
十月的描述
在我们坚硬的,温暖的,神圣的北方
被砍断的,失落的橡树站立在
血泊中——
借来的空气生长在
成熟的葡萄园。
其他文献
放生 关于黄姑塘村,还能说出多少秘密? 在太仓城厢的地图上, 我們一起按图索骥。 “哦,金风玉露……”那细小的 血脉,涌动着爱的暖流, 我们取下自己的肋骨,为情所爱,为爱所魂。 这是爱的源头,每一朵纤云, 每一颗飞星,都折射出 爱的光影,见证更多细微的悸动。 我们取下胸前的玉石放生于银河, 银河之水把朦胧之月越磨 越亮——夜空如此晴朗、高远。 回应 黄昏,一只伏在窗台上
淮河源 1 夜晚的大幕被晨曦徐徐拉开 大地,一张斑驳的土宣纸上 长淮饱蘸雨水、泉水、露水,抑或雪融之水 挥毫,落墨。写下隶书的“一”,或草书的“之” 写下汉字中所有带“三点水”,以及与水有关的字、词 江、河,湖、海,溪、汊,流、浪,漂、泊,泥、泞,沼、泽,滩、涂,泱、漭,汪、洋…… 仿佛有一只无形之手高悬空中,每一笔都遒劲有力 2 千里之河,始于太白顶下 一条河的第一步,虽然
不易被察觉,发现 一朵花落向它的倒影 一朵花落入自身或之上 一朵花回归了大地 一朵花亲吻了自然 更多的花,落下来 如果你的目光,再远些 在溪水,拐弯的地方 你会看见花瓣,此时正在 秘密地聚集 请轻轻走到她们的跟前 那些个土豆 被眼前这位老妇人 赶早 背到了市集,一角 我大老远就望见,这些风尘仆仆 灰不溜秋,大小不一 来不及洗脸,净身 喘息,仍带着新鲜泥土气息的家
在我开设的校公选课中,有一门《影视中的心理课》。我会挑选一些影视作品,带领同学们从心理学视角解读,启发新感受。如果让我推荐必看的十部电影,我会细细思考上一整天,然后给大家一份慎之又慎的精选list。如果告诉我只能推荐一部,我的回答几乎是脱口而出的:《海上钢琴师》。1900决然转身 1900拎着皮箱,穿着船上唯一的朋友马克斯送他的驼毛大衣,站在弗吉尼亚号舷梯的中间。 镜头定格。 舷梯的一侧是他
弹指一挥间 嘀嗒旋转的时针 掠夺了我的全部 一个虚幻的梦境 植入心灵深处 一颗流星划过 我许愿 坚信梦会实现 单纯的目光在期许中燃烧 等待 一年又一年 春暖花盛开 一天又一天 时光如飞箭 沉重 疼痛 像包袱 是大山 我没有看到山的颜色和巍峨 却被无情的死海包围 无法走进自己的那片蔚蓝 茫茫人海不是碧波荡漾的海 北国之春不是豆蔻年华的春 分不出青黄紫绿 让我悔恨一生
众所周知,国际上已经实施了四十余次火星探测,但成功率仅为一半,任务实施风险很高。而在刚刚过去的2020年,“天问一号”仅通过一次发射,就将实现火星的环绕、着陆、巡视,这是世界首创,也是真正意义上我国首次深空探测。我们与火星探测我是北京航天飞行控制中心的一名调度。很荣幸参与了我国首次火星探测和刚刚完成的嫦娥五号任务 我所在的北京航天飞行控制中心,是我国载人航天和深空探测的指挥调度、分析计算、飞行控
古马 古马,当代诗人。曾获甘肃省委省政府第四、第五、第六届敦煌文艺奖一等奖和二等奖,2007年度人民文学奖、《诗选刊》“中国2008年度十佳诗人奖”、中国优秀诗集奖、首届朔方文学奖、扬子江诗学奖、李杜诗歌奖银奖等文学奖项。主要作品有诗集《西风古马》《古马的诗》《红灯照墨》《落日谣》《大河源》等八部。 哈拉库图之歌 他不解哈拉库图的译意何以是黑喇嘛? ——昌耀 一座破败的古城 扼守在曾经
你在松香和泥土的气味中散步 那漫山的樱花 一棵一棵地绽放 木姜子树上的红头蜂 飞到另一棵木姜子树上 野茶树上的红尾巴鸟 飞到另一棵木姜子树上 蚂蚁长出一双翅膀 停在狗尾巴草上 对面的群山 它们还在发出邀请 亲爱的翅膀舞蹈着走过去 抬头微笑 白云没有过不去的高山 溪水没有到不了的梯田 冬天不约而至 恰好我们都在 围着火塘烧豆子 在嘴里嚼一嚼 童年的味道 夏天,
云朵之上 我可怜的人间 那么小 山峦匍匐,板结的河流 供我检阅。怎能相信 稀疏的灯火中 居住着那么多值得热爱的人 天际虚无 月亮孤独 白云摇晃 仍有一茬一茬的人和神 企圖往高处来 我亲爱的爱情啊,我要告诉你 大地上的建筑多么结实 灯笼之诗 灯笼离开楼阁独自行走的时候 就是有人半夜遇上了 沧桑的大问题 灯笼裹着一颗焦躁之心独自走着。 谁说提灯笼的人? 谁看见了
江边的思绪 江边,列队而立的楼房 仿佛卸载的集装箱,再也不走了 失去的火车头,在哪里呢? 这些屏风,阻挡了风的上岸 天际线,正在被一一崩断 像不规则的锯齿,咀嚼树木和草坪的碎末 也像垛口,吞噬了晒网和踏浪的日子 谁能挪开这一组笨重的体积,让江风 豁然敞开,自由地呼吸 呼出一支扬帆的船队,顺江而下 李白衣袂飘飘,突然出现在甲板上 凭空举着酒杯。而诗仙的周围 江鸥翻飞,似雪