论文部分内容阅读
15岁的格林伍德非常喜欢滑冰,当他发现圣诞礼物是一双冰鞋后,迫不及待地就跑到家附近结了冰的河面上去滑冰。他兴奋地在冰面上飞驰着,那种飞一般的感觉让他感受到前所未有的快乐。可是没多久,他就觉得耳朵被风吹得如刀割般疼。他回去带上皮帽子继续滑,可没过多久,他又因皮帽子把头和脸捂得又闷又热而流了一头汗。不滑冰对于格林伍德来说是一种折磨,可冻耳朵或者流一头汗的确都太不舒服了。他琢磨着能不能做一件专门捂住耳朵的东西。等他终于琢磨出一个大概样子后,请妈妈按照他的意思缝制了一双棉耳套。戴上棉耳套去滑冰,既解决
Greenwood, 15, likes ice skating very much. When he finds out that Christmas presents are a pair of skates, he can not wait to go skating on the icy river near home. He was excited to speeding on the ice, the kind of fly-like feeling let him feel the unprecedented happiness. However, not long afterwards, he felt the ear was blown like a knife. He went back to his leather hat and continued to slide, but it was not long before he sweated himself with his head and face covered in a muggy, hot day. Not skating for Greenwood is a torture, frozen ears or sweat is indeed too uncomfortable. He wondered if he could do something specifically covering his ears. After he finally figured out a rough look, please mother according to his idea of sewing a pair of cotton earmuffs. Wear cotton earmuffs to go ice skating, both solved