论文部分内容阅读
翻译作为一种文化信息传播的桥梁,有其自身内在的规律。然而民族或国家之间的文化的差异的存在,使某一种语言中的表达方式在另一种语言中找不到与之相对应的词汇。此时音译作为一种翻译的方法可起到沟通串联的效果。本文从音译的应用入手,结合民族文化背景和文化心理,提出了音译过程中应加以注意的几条原则。