二度创作:在诗歌翻译中如何接近原诗的风格神韵

来源 :江汉大学学报(人文科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hlj123456789001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关于诗歌的翻译一向争议颇多,这里涉及到诗歌是否可译的问题。应当说,诗歌有可翻译的部分,也有不可翻译的部分。一般说来,诗歌的内容是可译的,诗歌的形式一般是不可译的。通过翻译实践,并结合墨西哥诗人帕斯翻译的中国诗词,可进一步阐明我们对诗歌翻译的认识。
其他文献
随着我国社会主义市场经济的蓬勃发展,企业管理方式趋于规范化。债务重组的方式具有多样性的特点,会计准则及税法对于债务重组的处理要求略有差异性,就会导致企业债务重组遇
《勇敢传说》带给观众更多的是动画赋予的欢乐与轻松,但它所传达的意义并非仅仅是带给人以欢乐。《勇敢传说》向观众传达"命运改变,看清事实;修补关系,摈弃傲慢"的信念。影片
现今,当提起汽车时,人们会想到奔驰与宝马;当提起商务计算机时,人们会想到IBM与联想:当提起咖啡店的时候,人们会想到星巴克。这些都指向了一点——企业必须有一套独特的形象战
"漳州木偶头雕刻"被列为2006年第一批国家级非物质文化遗产,漳州木偶在民间雕刻造型艺术与民间表演艺术中地位重要。徐竹初是现代漳州木偶雕刻的代言人,"漳州竹初木偶"也被作
目的探讨文拉法辛治疗首发脑卒中患者卒中后抑郁的临床疗效。方法将58例明确PSD患者随机分为两组,分别为常规治疗组和常规治疗+文拉法辛组,分别于治疗前、治疗后4、8周末进行
为了有效提高国内建筑工程中采暖通风设计水准,首先分析了建筑工程中采暖通风设计的具体运用,进一步研究了建筑工程中采暖通风设计的要点,探索了国内采暖通风设计的发展趋势,
在介绍CIMS和MRPⅡ概念的基础上,阐述了在CIMS环境下以MRPⅡ为核心的管理信息系统,可以提高生产效率,降低成本,完成生产经营目标,MRPⅡMIS的结合是生产系统发展的必然。
<正>古彩是我国传统的陶瓷装饰品种之一,是我国陶瓷艺术的一朵奇葩,其艺术成就卓越,审美价值较高,深受国人喜爱,享誉国内外,在中国、甚至在世界陶瓷史上有很重要的影响。古彩
期刊
在我国的经济建设保持着持续稳定增长的良好态势下 ,仍有部分企业陷入高投入、高负债、高风险、低效益的困境。负债经营可以产生节税效应和财务杠杆利益 ,同时也增加了企业的
本文较为详细地从科学成熟处理 ,电刺激嫩化处理、Ca Cl2 嫩化处理、外源蛋白酶嫩化处理 ,冷冻嫩化处理 ,嫩斩和吊挂处理 ,Na HCO3或 Na2 CO3嫩化处理、水震波嫩化处理 ,选种