论文部分内容阅读
方药:乌梅3个(去核)、米壳9克,大枣5枚、白痢者加干姜3克,红痢者加山楂片。用法:将上药用滚开水浸泡一小时,后去渣,分两次加蜂蜜适量调服。米壳、乌梅涩肠止痢,大枣健脾和中、方中乌梅配大枣,取其酸甘化阴生津之意,现代药理研究乌梅对大肠杆菌,痢疾杆菌等均有抑制作用。白痢为寒加干姜温中祛寒。赤寒痢为热伤血络,加山楂入血分以散肠中淤滞。自拟扫疣饮治疗传染性软疣药物组成;薄荷10克、虫退6克、白附子3克、当归10克、川芎6克、血竭6克。
Recipe: 3 ebony (to core), 9 grams of rice shells, jujube 5, white peony add ginger 3 grams, red peony root plus hawthorn tablets. Usage: Soak the medicine with boiled water for one hour, and then add the honey to the residue. Rice shells, ebony astringent intestines, sputum, spleen, Chinese wolfberry, and Chinese wolfberry with jujube, taken from the meaning of its acidity, yin and yang, and the modern pharmacological research Wumei have inhibitory effects on Escherichia coli and Shigella. The white peony is cold and dry. Red chilly phlegm is hot and blood stasis, and blood stasis is added to the blood in the divided intestine. Self-made bismuth drink for the treatment of infectious molluscum drug composition; mint 10 grams, insect retreat 6 grams, 3 grams of white monkshood, angelica 10 grams, Chuanxiong 6 grams, Dragon’s Blood 6 grams.