论文部分内容阅读
在学习贯彻“三个代表”重要思想的活动中,各上经济部门都应从各自的工作实际出发,着眼于工作大局,制定正确的工作方针,集中力量发展生产力。作为经济战线主要部门的建设银行,尤其是与众多工农商等经济单位直接交往的营业部门,应当结合自己的工作实际,把中央的方针政策、总行的战略部署落到实处,全面推进营业部改革和各项工作的顺利发展。一、以支持和服务于经济建设为中心,以提高效益为重点,把各项业务工作搞上去。根据党的十五届五中全会和中央经济工作会议精神,结合当前国际国内经济金融形势,紧紧抓住西部大开发的机遇,迎接我国加入世贸组织后对金融业的挑战,把建设银行办成一个好银行,是摆在全体建行员工面前的一个重大课题。我们营业部全体员工通过振奋精神、克服困难、扎实工作,保持了各项业务健康、快速增长的良好势头,超额完成了各项目标任务,基础性管理工作和精神文明建设都有了新
In studying and implementing the important thinking of the ’Three Represents,’ all economic departments should proceed from the reality of their work, focus on the overall work situation, formulate a correct working principle and concentrate on the development of productive forces. As a major part of the economic front, China Construction Bank, in particular, the business sector that has direct contacts with numerous economic units such as workers and peasants, should, in light of its own practical work, carry out the strategic direction of the central authorities and the strategic deployment of the head office in a down-to-earth manner and comprehensively promote the reform of the sales department And the smooth development of various work. First, to support and serve the economic construction as the center, with the focus on improving efficiency, to engage in various business tasks. According to the spirit of the Fifth Plenary Session of the 15th CPC Central Committee and the Central Economic Work Conference and the current international and domestic economic and financial situations, we must seize the opportunity of the great development of the western region and meet the challenge to the financial industry after China’s accession to the WTO. As a good bank, is placed in front of all employees of the Bank a major issue. All employees of our sales department have maintained their good momentum of healthy and rapid growth in various businesses by overcoming difficulties and working hard to overcome their difficulties and have overfulfilled various objectives and tasks. Both basic management and spiritual civilization have been completed.