论文部分内容阅读
在现代汉语里,介词一般是和名词、代词、词组组成分词结构来修饰动词的。但是对于“把”“被”“从”之类的特殊介词,只是了解到这一步还不够,因为由这些介词构成的句式,不仅结构比较特殊,而且内部关系也比较复杂。如果对这一点没有一个全面的认识,那就很难自如地使用这样的句式,甚至会出现语病。下面举些例子略加说明。
In modern Chinese, prepositions are usually modifiers of nouns, pronouns and phrases. But for special prepositions such as “being” and “being”, we only understand that this step is not enough, because the sentences formed by these prepositions are not only special in structure but also complicated in their internal relations. If you do not have a comprehensive understanding of this point, it is difficult to use such a sentence, or even language problems. Here are some examples of a little explanation.