论文部分内容阅读
京剧舞台上,有所谓“活周瑜”、“活曹操”之说。赢得一个“活”字,说明演员把剧中人的音容笑貌、精神气质揣摩得细致、演得生动,因而为广大观众所称道。王晶华当年演了《杨门女将》,就曾经获得了“活太君”的称赞。而在最近上演京剧《佘太君抗婚》里饰演的佘太君,比起她青年时期塑造的《杨门女将》中的佘太君形象,又有了新意。过去京剧常见的剧目中,如《辕门斩子》、《穆桂英挂帅》以及《太君辞朝》等,佘太君的形象都是手扶拐杖、身着蟒袍,以祖母或处于第二线的闲居老臣的身份出现的。《杨门女将》有了突破,现在的《佘
Beijing Opera stage, the so-called “living Zhou Yu,” “live Cao Cao,” said. Won a “living” word, indicating that the actors of the play’s voice and smile, the spirit of temperament try to figure out detailed, vivid play, which for the majority of the audience praised. Wang Jinghua played the “Young Gate Girl”, once won the “living Tai Jun” praised. She Tai-jun, who was most recently starred in the Beijing opera “She Tai-jun Anti-marriage,” has something new to do than she She Tai-jun in “Young Men’s Girl” in her youth. Peking Opera in the past common repertoire, such as “Ye Yuanchuanzi”, “Mu Guiying commander in chief” and “Taijun dictatorship” and so on, She Taijun’s image is hand crutches, dressed in Python robe to the grandmother or in the second line of leisure Lao Chen’s identity appears. “Young Men” will have a breakthrough, now "She