论文部分内容阅读
为了加快我省地方国有工商企业改革和脱困工作,进一步促进企业库存产(商)品的调剂,根据省政府主要领导的批示精神,省经贸委、计委、建委、科委、财政厅、国资局、工商局、地方税务局共同制定了《黑龙江省地方国有工商企业调剂处理库存积压产(商)品的有关规定》,具体内容如下:为贯彻落实党中央、国务院关于实现两个根本性转变、搞活国有企业、盘活国有资产等有关要求,以及中央经济工作会议,省委八届二次全体会议精神,加快企业资金周转,盘活资产,促进我省国有大中型企业三年脱困目标的实现,支持我省地方国有工商企业加快库存积压产(商)品的调剂工作,特制定本规定。
In order to speed up the reform of the local state-owned industrial and commercial enterprises in our province, and further promote the adjustment of the enterprise’s inventory production, the provincial economic and trade commission, the planning committee, the construction committee, the science and technology commission, the finance department, and the state-owned assets The Bureau, the Bureau of Industry and Commerce, and the local taxation bureau jointly formulated the “Regulations on the Adjustment and Treatment of Inventories of Backbone Products (Commercial Products) by Local State-owned Industrial and Commercial Enterprises in Heilongjiang Province” as follows: To implement the Party Central Committee and the State Council to achieve two fundamental changes , revitalize state-owned enterprises, revitalize state-owned assets and other related requirements, as well as the spirit of the Central Economic Work Conference and the Second Plenary Session of the Eighth Party Committee, accelerate the turnover of funds of enterprises, revitalize assets, and promote the realization of the objectives of the state-owned large and medium-sized enterprises in three years. Supporting the local state-owned industrial and commercial enterprises in our province to speed up the adjustment of inventory and production (commercial) products, this Regulation is formulated.