翻译能力实证研究——以中南大学翻译硕士为例

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eboy120
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译硕士学位教育近来在翻译界引起了重大关注。本文根据国外PACTE研究小组所提出的翻译能力模型,借鉴其实验设计,以中南大学2010级全日制翻译硕士为研究对象,通过有声思维实验探讨翻译初学者决策过程,从而了解其翻译能力情况。 Translational master’s degree education has drawn significant attention recently in the translation industry. According to the translation ability model proposed by foreign PACTE research group, this dissertation draws on its experimental design and takes 2010 full-time master’s degree in translation as the research object. Through sound thinking experiment, this paper explores the decision-making process of translation beginners to understand the translation ability.
其他文献
西方发达国家的法律援助制度经过多年的发展已形成了较为完善且独具特色的体系,而中国内地的法律援助制度尚处于起步阶段.因此,对西方发达国家和中国内地的法律援助模式进行
企业文化是社会主义先进文化的重要内容,是以营造文化氛围、树立石化企业形象、弘扬石油精神为宗旨的一种“软实力”,是当前加强石化企业思想政治工作的最直接、最有效的重要
礼仪是语言文化的一部分,它与成功的交际和社会的发展密切相关。它在人们的社会生活和精神生活中起着重要的作用。来自不同国家、有着不同文化背景的人们相互间进行交流与沟
阐释学中的视域是对客观事物的哲学范畴的研究方式,此种研究思想将事物放置在历史和现实的融合中,因此对钢琴作品的演绎有着现实的指导意义,通过对作品的历史、人文、音乐背景的
本文根据中学英语课堂的特点重点讨论了如何预防英语课堂问题行为的发生,并对违规行为提出了有效处理策略.
英语学习与英语教学是一个极其复杂的过程,它涉及多种因素,而情感因素对英语学习的影响和作用不可忽视。本文对影响高职英语教学的主要情感因素进行分析,并就如何在教学过程
高职学校机械专业英语是技术人员的必备技能,阐述了高职学校目前的机械专业英语教学中存在的问题,结合实际,分析了专业英语教学的特点,探讨了高职学校机械类英语课程的实践教
本文基于大量收集的数据,提出英汉股票术语中概念隐喻在类型、数量、比率等方面存在的差异.论述这些差异源于思维方式差异、文化差异和语言差异.
文章重点分析了国内现有3本编译类语言学词典的优点和不足。3本词典的优点是编排形式渐趋合理,不断补充新词并增加原有词条的最新用法,及时纠正不当译名;缺点是某些译名不够
透过对《风俗通义.声音第六》中声训词条的整理,发现东汉时的人们往往在阐释某种事物的名称时使用,本文试从音同音近角度切入探究声训词条背后的文化信息。从音乐的治国教化