浅谈英语谚语的修辞特点及其翻译

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:teliek
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语谚语具有鲜明的修辞特点和独特的翻译手法,本文结合丰富的实例,对这两方面的问题进行了探讨。
其他文献
<正>2015年6月4日,国家新闻出版广电总局新广出审[2015]645号文批复,同意《江西行政学院学报》更名为《地方治理研究》。《地方治理研究》是江西行政学院主管主办、国内外公
目的 对外周血样和产前诊断样品进行微阵列比较基因组杂交(a CGH)检测结果进行回顾性分析。方法 对2012年至2014年本院进行a CGH检测的病例进行基因组拷贝数变异分析,其中外周
In this paper, we use glucose as the contrast to study the mechanism of β-Dextrine and fixed β-Dextrine acting on the bilirublin. The results show that the hy
介绍一种可工作在工业窑炉内部超高温环境下的温度采集记录仪,重点分析了温度采集记录仪的硬件组成技术方案,尽量采用串行总线减小仪器的体积,简化系统的结构。为方便用户的
会计基础工作是会计工作的基础环节,其质量的好坏关系着企业经营管理水平的高低,做好会计基础工作将促进企业健康发展。本文从提高对会计基础工作的认识、注重会计人员的理论
基于SERVQUAL模型,提出了面向信息技术服务的质量评价模型,以及模型中各特性的度量方法,并将该模型及度量方法应用于四川省烟草公司信息中心信息技术服务评估工作中。文章提
<正>在近日中国通信学会举办的第十四届电信新技术新业务高级研讨会上,大唐电信集团总工程师陈山枝博士对全球移动通信产业的发展趋势以及TD-SCDMA(简称TD)未来的发展进行了
智利中生代铁氧化物铜金型(IOCG)矿床成矿带位于海岸科迪勒拉山带,与斑岩铜金和浅成低温热液型金银矿床共同组成了南美安第斯型活动大陆边缘上成矿系统组合。在成矿时代上,IO
为了实现室内可见光通信调制解调,根据室内可见光通信的特点,提出了传空双头脉冲间隔调制(space dualheader-pulse interval modulation,SDH-PIM)解调方法。首先研究了双头脉
为了解松花江流域湿地生态系统健康状况,基于"压力—状态—响应"模型,选取流域2008年年降水量、湿润指数、人口密度、单位面积GDP值、距离道路远近、区域归一化植被指数(NDVI