论文部分内容阅读
鎏金贴彩、青烟环绕、供于佛寺、顶礼膜拜,这是何等庄严肃穆!自佛教于中国大地生根,西行的朝圣者络绎不绝,他们往往将晚期犍陀罗和笈多风格的法像携归供养,这对中国造像艺术产生了持续不断的影响,并催生出中国佛造像独具特色的优美艺术形象。在四川、江苏、河南、山东、河北、陕西、山西、甘肃和新疆等地的博物馆藏品和历史遗迹中,区域共性和地方差异性无处不在,更为重要的是佛教艺术的本土化和外来影响的突发性,可能构成了这一时期中国佛教艺术发展轨迹的主要特征。
Gilt stickers, surrounded by smoke, for the Buddhist temple, worship, what a solemn solemn! Since Buddhism took root in China, the pilgrims in the West in an endless stream, they tend to the late Gandhara and 笈 multi-style statue Cherished by the support, this has exerted a continuous influence on the art of Chinese statues and has given birth to the unique artistic image of Chinese statues. Among the museum collections and historical sites in Sichuan, Jiangsu, Henan, Shandong, Hebei, Shaanxi, Shanxi, Gansu and Xinjiang, regional commonality and local differences are ubiquitous and, more importantly, the localization of Buddhism and the external The sudden impact of influence may constitute the main feature of the trajectory of Chinese Buddhist art during this period.