【摘 要】
:
编译作为一种特殊的翻译改写手段,可以帮助实现文本在目标受众中的预期交际目的和潜在文本功能。广告编译是以实现译文的预期目的和功能为中心,由译者灵活地采用翻译策略的跨
论文部分内容阅读
编译作为一种特殊的翻译改写手段,可以帮助实现文本在目标受众中的预期交际目的和潜在文本功能。广告编译是以实现译文的预期目的和功能为中心,由译者灵活地采用翻译策略的跨文化交际活动。广告编译中常用的方法可归纳为增补法、删减法、合并法和调序法等。
Compilation, as a special kind of translation rewriting, can help to achieve the expected communicative purpose and potential textual function of the text in the target audience. Advertising compilation is to achieve the desired purpose and function of the translation as the center, by the translator flexible use of translation strategies of intercultural communication activities. Advertising compilation methods commonly used can be summarized as addition, subtraction, merger and sequencing and so on.
其他文献
体验式教学首先是建立在学生的需求之上的,学生对知识的渴望是他们积极参与课堂的源动力,而教师或是教学组织者则退居“幕后”,在体验环节中,不仅要充分调动学生的学习积极性,同时
HSE管理体系审核是企业建立和保持HSE管理体系的重要组成部分,是评价企业HSE管理体系实施效果的手段,也是改善企业健康、安全与环境管理工作的有效工具。本文从审核形式、方
供应链管理已经成为现代企业的重要管理模式,是企业适应全球竞争的一个有效途径。随着国外零售业巨头在中国市场的扩张,国内零售业的竞争日益激烈。我国零售业发展现状具有现
利用定义法给出SEIR模型的基本再生数,得到了各类平衡点存在的条件。利用Routh-Hurwitz判据证明了地方病平衡点P'是局部渐近稳定的:利用第二加性复合矩阵证明了地方病平衡点P’
能源一直以来是人类社会发展的助力器,面对化石能源枯竭与环境污染等问题的日益严峻,可再生清洁能源引起了越来越多的重视。为了更好地解决可再生能源就地消纳及并网问题,微电网应运而生。而随着电动汽车等直流特性负荷数量的增加,交直流混合微电网作为微电网的一种典型形式,可以更好地接纳不同交、直流属性的分布式电源与负荷,减少了变换环节,且交直流子网可以联合孤并网,运行模式灵活。互联变换器作为连接交直流子网间的重
体验经济是继农业经济、工业经济和服务经济之后的一种新的经济形态。面对体验经济时代的新型旅游消费,旅游业应努力开发体验式旅游产品,开发出更具个性化和人性化的旅游产品
近年来随着保幼激素(juvenile hormone,JH)核受体Methoprene tolerant(Met)被鉴定,JH对昆虫变态发育调控的分子机制的研究取得了极大的进展。本文在介绍Met的鉴定以及分子伴侣Hsp
目的:探讨中医辨证分型护理结合西医常规护理在分泌性中耳炎患者中的应用效果。方法:80例分泌性中耳炎患者随机分为观察组和对照组,对照组采用西医常规护理,观察组在对照组的
目的探讨人工髋关节骨换术后并发症的有效护理措施。方法回顾性分析了58例人工髋关节置换术并发症的观察与护理。结果发生并发症9例,包括肺部感染4例,假体脱位3例,下肢血栓静脉
麦麸和小麦胚芽是面粉加工厂的主要副产物,过去一直作为饲料利用,而现代科学研究表明,小麦胚和麦麸富含多种营养活性成分如蛋白质、氨基酸、维生素E、脂肪、矿物质和膳食纤维