论文部分内容阅读
營房和人口稠密之小城市相似,而且具有一般小城市所没有之優點,因所有之戰士均經過嚴格的挑選,受過嚴格的訓練,又處於嚴格地、科學地生活管理之下,故營房中衛生狀况和部隊健康水平當較任何小城市中之居民為佳。目前,在我軍中正式固定之營房不多,大都為借住民房,管理不易。预防疾病較為困難;尤其是冬季時,戰士在室內活動時間較長,由於集體生活與居民間互相接觸,因此傳染疾病之機會亦增加,呼吸器傅染病如傷風、感冒、支氣管炎、肺炎、流行性腮腺炎等疾病尤易感染。其根本解决之方法為建築在各方面均合乎各項衛生標準(如通風、温濕度調節、採光等等),帶永久性之營房,但在過渡時期中,衛生工作者可以根據營房衛生原則,視具體
Barracks and densely populated small cities are similar, but also have the advantages that ordinary small cities do not have. Because all the soldiers are rigorously selected and trained, they are under strict and scientific living management. Therefore, barracks and public health The condition and troop health level should be better than those in any small city. At present, there are not many barracks officially fixed in our army and most of them are borrowing houses for civilians and their management is not easy. Prevention of diseases is more difficult. Especially in winter, fighters spend more time in the indoor activities. As the collective life and residents contact each other, the chances of spreading diseases are also increased. Respirators such as colds, flu, bronchitis, pneumonia, epidemics Mumps and other diseases are particularly prone to infection. The fundamental solution to this is that the building is in conformity with various health standards (ventilation, temperature and humidity control, lighting, etc.) in all respects and has a permanent barrack. However, in the transitional period, health workers can, according to the principle of barracks hygiene, As specific