论文部分内容阅读
21世纪以来,随着我国综合国力的不断提升及国际影响力的不断扩大,译学领域的翻译路径和维度也发生了根本性变化.由卢巧丹著、浙江大学出版社出版的《跨越文化边界:中国现当代小说在英语世界的译介与接受》一书,基于动态文化理念的指导,以鲁迅、莫言和木心三位文学者作为主要研究对象,着重考察分析了中国现当代小说在英语世界的传播情况和跨文化旅行的基本形态.