中国典籍中的古代度量衡英译研究——以高延《中国宗教体系》为例

来源 :陕西职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yzlwxl3554041
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在国家大力鼓励中国文化走出去的战略下,代表中国传统文化的典籍英译是提升中国文化软实力的有效手段。而在各类典籍英译的过程中,出现了古代度量衡英译的难题。我国古代度量衡历史演变较长,单位较多,而且变化较大,典籍英译中很容易出现错误。本文以荷兰汉学家高延《中国宗教体系》典籍片段中的古代度量衡英译为例,探讨出古代度量衡的英译方法:音译+加注(度量衡简介及公制换算)。
其他文献
正压防爆控制器设计采用微差压变送器对信号进行远传便于工作人员对环境情况进行监控。正压柜内加装正压控制器可以对柜内压力进行实时分析与显示,同时控制器的显示功能便于
用户电路板具有数字/模拟信号混合,电源种类多,地线种类多,元器件多密度大等特点,因而会带来一 系列干扰问题,正确合理的布局布线,对抑制其干扰起着重要作用。本文通过几个典型实例,
通过研究美国高校体育现状 ,从中汲取先进经验 ,对我国高校体育提出几点建议 ,以推动高校体育工作的改革 ,适应素质教育和培养高质量人才的需要
目的探讨艾滋病患者预防保健和疾病控制中健康教育的应用效果。方法选择艾滋病患者80例为研究对象,将其随机分为两组,对照组患者接受基础预防保健及疾病控制,观察组在对照组
原型开发环境包括常规的程序设计环境和原型环境。本文首先讨论了程序设计环境,然后针对原型开发的特点,讨论了对原型开发环境的基本需求。
目的观察沙库巴曲缬沙坦治疗心脏射血分数下降的心力衰竭患者的临床效果。方法选择2017年1月至2018年5月我院收治的心脏射血分数下降的心力衰竭患者77例作为研究对象,随机分
八十年代前期,美国学者孙康宜发表了她研究中国古典诗词的两本英文专著:《晚唐迄北宋词体演进与词人风格》和《六朝诗研究》。问世之后曾在北美的汉学界引起了一定的关注。最
由于大功率热源通常具有启动慢和热惯性大等特点,很难实现高频周期性的调制。提出了采用红外卤素灯阵列结合光学斩波器的方法,实现对热激励源的高频率周期性调制。在此基础上
要解决竞技体育中贿赂行为的定罪争议,其唯一途径是明确相关人员的主体身份:国家体育总局中从事公务的人员是国家机关工作人员;全国单项体育协会中从事公务的人员和裁判员,以“国