论文部分内容阅读
在第九十届广交会期间,冷不丁地刮起了一阵白酒风波。不管是有意还是无意,这年头风波说起就起,特别是在广交会期间,风风火火的东西并不少见。就像今年春季广交会前的酱油风波,使无辜的广式酱油因媒体不负责任的煽吹差点遭遇灭顶之灾。但市场毕竟是理智的,而且市场毕竟是现在的市场,很快这一酱油风波平息了,广式酱油也昭雪了。今天的白酒风波又是怎么回事呢?争执双方,一方是广东省食品进出口集团公司,另一方是广东省九江酒厂,双方曾是一对合作伙伴。在那特殊的年代,一方拥有技术资源与生产设备,一方拥有注册商标、原材料调拨的优势与进出口经营权,双方是利益共存,资源互补,并且在双方合作经营了40多年的基础上,“珠江桥九江双蒸”这一传统产品不但在港澳更深入人心,而且在欧盟也有了不少的市场份额。虽然它占整个“九江双蒸”销量的份额不算大,但在全国白酒外销量中却居第一。
During the 90th Canton Fair, there was a storm of white liquor. Whether intentionally or unintentionally, this year’s turmoil began when it started, especially during the Canton Fair. Like the storm of soy sauce before the Canton Fair this spring, the innocent Cantonese-style soy sauce was nearly destroyed due to irresponsible press by the media. But after all, the market is rational, and after all, the market is now the market. Soon the soy sauce turmoil, Cantonese-style soy sauce is also snow. Today’s liquor storm is how it happened? Dispute between the parties, one is the Guangdong Food Import and Export Corporation, and the other is the Jiujiang winery in Guangdong Province. Both parties were once a pair of partners. In that special era, one party possessed technical resources and production equipment. One party had the advantages of registered trademarks, raw material transfer, and import and export operation rights. The two sides shared interests and resources, and they cooperated for more than 40 years. “Traditional products such as the Zhujiang Bridge Jiujiang Double Steamed Steamer” is not only deeply rooted in Hong Kong and Macao, but also has a lot of market share in the EU. Although it accounts for the entire “Jiujiang Double Steamer” sales volume is not large, but it ranks first in the national sales of white wine.