【摘 要】
:
关于名字的译法,译界在长期实践中已经形成一套通用的原则。随着体育运动的蓬勃发展,更多的外籍球员开始走进大众视线,但是关于球员人名翻译特别是非美籍球员的人名翻译逐渐
论文部分内容阅读
关于名字的译法,译界在长期实践中已经形成一套通用的原则。随着体育运动的蓬勃发展,更多的外籍球员开始走进大众视线,但是关于球员人名翻译特别是非美籍球员的人名翻译逐渐暴露出一些问题。其中关于美籍球员人名的翻译理论和实践较多,但是关于非美籍球员的人名翻译却研究不多,因此关于非美籍球员名字的翻译方法的提出就显得尤为重要。本文通过发现非美籍球员名字翻译存在的问题以及原因,具体提出翻译方法,具有一定的理论和实践意义。
其他文献
逻辑思维能力是研究生必备的基本素质之一。英汉两种语言在处理逻辑关系时有很多不同之处。GET作为研究生阶段的一项重要测试,其中的英译汉部分需要很强的逻辑识别与转换能力
主体间性理论关注主体与主体之间的关系,它不是把世界当作客体、当作物,而是当作主体、当作人,它使得主体与主体之间进行平等对话最终达到相互理解,这是主体间性理论除文本层
摘要:道路工程的施工工艺非常复杂,其技术标准高,质量要求严格。又因其施工具有流动性强、工序间协作性高、施工周期长、受自然因素影响大等特点,使得道路的质量问题,始终成为困扰施工企业的大问题,一直是道路建设的核心问题。加强道路施工工艺的探讨,保证施工质量,是施工企业的重要课题之一。 关键词:道路施工;工艺;测量;路基处理;沥青混合料 随着全球经济一体化的发展,我国的经济日益繁荣。作为国民经济命脉的