《围城》英译中欠额翻译现象探析——以珍妮·凯利和茅国权合译译本为例

来源 :哈尔滨学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:euufhuhfu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《围城》是著名作家钱钟书所著的长篇小说,享誉海内外,文章以欠额翻译为切入点,以珍妮·凯利和茅国权的英译本为例,用实例阐述《围城》译本中的欠额翻译现象。由于文化内涵、民族色彩以及语言结构的差别,《围城》翻译中欠额翻译普遍存在。文章提出通过语境增益,音译加注法,异化和归化等策略,可以达到规避欠额翻译的目的。
其他文献
目前.云南临沧市正着力打造农村现代物流流通网络.花大功夫推进全市供销改革和发展,充分利用现有供销社资源和品牌优势.努力构建农村现代物流流通服务网络.实现供销社为“三农”和
三级医院"必须"设立康复科、二级医院"破局"、民营机构医保"开口"、树立"前移"与协同的"大康复观"……
为了降低制造钛和钛合金半成品的成本,以氢化钛和氢化钛与铝-钒中间合金的混合物为原料,采用粉末冶金制备工艺分别制备了用于轧制的TA2和TC4多孔坯料,研究了热轧后合金的组织
2019年3月,一场'医疗乱象专项整治行动'在全国范围内展开,时间为期一年。多家健康体检机构的管理者担心,执法行动会特别针对体检机构,毕竟2018年的两次舆论风暴让整
同种异体肾移植术是终末期肾病患者首选治疗方法.2003年6月26日,我科成功为1例糖尿病肾病、慢性肾功能衰竭(尿毒症期)、糖尿病2型、肾性高血压的患者进行了同种异体双肾移植术.由于患者肥胖,体表面积超过供者30%,一个肾脏不能负荷机体的需要[1],因此进行双肾移植.现将护理体会报道如下。
后危机时代,中国扩大内需的重点在于增加消费,而增加消费的重点在于增加城乡中低收入群体的消费。为此,必须增加居民的收入尤其是城乡中低收入群体的收入,并优化其收入结构。
德国最具影响力的宏观经济研究机构之一“汉堡世界经济研究所”近日发表的研究报告显示,世界贸易的蓬勃发展将极大地促进世界范围内海港及配套物流设施的建设,预计到2030年,世界
在贵阳地区引进以红花系列为主的11个蝴蝶兰品种进行栽培试验及品种对比,通过对所引品种叶长、叶宽、花梗长、花朵数、开花质量、花期长、适应性进行观测分析,并结合其市场认同
本文给出一阶常系数双曲型方程初边值问题的几类GE算法,分析它们的稳定性与收敛性。其优点最是有很好的并行度,且无需引入数值边界。