我译我知我懂——r《知晓我姓名》译后感

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whicky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2019年12月初的一天,大学师妹杨沁联系我,询问是否有意向翻译《知晓我姓名》一书,翻译时间只给三个月,而出版社希望找一位能对作品“感同身受”的女性译者来承担这项工作.我看过样稿和资料之后就接下了这一任务.如今转眼已一年过去,年轻的作家香奈儿·米勒—张小夏的这部在美国获得盛誉的回忆录,在中国面世以来也受到了读者与媒体的大量关注与好评,还以高分登上“2020豆瓣年度读书榜单”.虽然中文版的翻译不免瑕疵,但身为译者的我总算“不辱使命”,这篇短文将从本书译者的角度,谈几点感想体会.
其他文献
[目的/意义]灰色预测法可有效处理情报研究中广泛存在的小样本数据,通过对灰色预测法在情报研究中的应用情况进行梳理,总结其在应用过程中存在的不足,为灰色预测法在情报研究
对BIM技术在拱桥施工中的应用进行了初步探索。利用BIM设计软件Autodesk-Revit建立了上承空腹式箱形拱桥的三维可视化模型,在三维模型的基础上进行了项目工程量的统计和CAD出
一直喜欢王菲,不是因为她是天后,也不是因为好奇她丰富而跌宕起伏的情感经历,而是喜欢她无论在哪一种状态中,生命内部都会透出一种超尘无染的气质,无论是落寞的,悲伤的,痛苦的,还是喜悦欢乐的,乃至颓废的,都是那么深,那么真,却不激烈,节制与宁静,存于她生命的内核中,朝外散发着一种淡如星月而隽永的光。  最初,我没有喜欢她的歌,而是喜欢她的电影。不多,印象来自王家卫的两部影片《重庆森林》和《2046》,她
研究美国职业体育组织公共关系有助于推动我国职业体育组织相关职能的完善,进而促进我国职业体育的发展.运用文献资料法和专家访谈法对NASCAR的公共关系进行了分析,研究发现
对正常人来说,死亡是令人恐惧的,一想起来就心寒,毫无快乐可言。而对耶鲁大学哲学教授谢利·卡根(下文称卡根)来说,死亡却是让他痴迷不已的学问。他在耶鲁大学开的网络公开课就是《哲学:死亡》。凭借这门课,卡根成了全球最红的教授之一,其视频在中国的点击率尤其高,耶鲁大学官方网站都报道了它在中国的风靡。听说自己多了这么多中国“学生”后,卡根的第一反应就是惊喜!  在之前授课教材的基础上,卡根写了一本书:《耶
藏书是我国固有的文化传统,浙江则是有名的“藏书之乡”.历史悠久、传统源远流长,是浙江文化的一大特色.藏书分官府、私人、学校书院、佛寺道观四类,各有特色,而私人藏书是其
期刊