论文部分内容阅读
“中国风”日益受到国际动漫界关注,美日等国投拍的动画电影以及卡通连续剧已通过巧妙运用中国元素,取得巨大商业成功。25日,湖南本土原创动漫作品锦绣神州之《奇游迹》节目发行总监刘葵花透露,主打“中国风”的《奇游迹》已成功登陆海外电视台。该剧共720集,系一部奇幻冒险动漫剧,以主人公及其同伴一起游历神州大地、寻找神器的故事为主线,剧中全面展示中国各地历史、文化和风土人情。《奇游迹》陆续登陆了北京、上海等全国百余家电视台,并将版权出售到“亚太卫视”、“泰国东盟卫视”、“澳
”Chinese style “ is increasingly concerned about the international animation industry, animated films and cartoons cast by the United States and Japan have made huge commercial success through clever use of Chinese elements. On the 25th, Liu Kui-hua, director of program distribution at Wonderland, an original animation project in Hunan, revealed that the ”Qi Odyssey“ flagship ”China Wind“ has successfully landed on overseas television stations. A total of 720 sets of drama, Department of a fantasy adventure drama, with the hero and his companions traveled the vast land of China, to find the main artifact story line, the show fully demonstrated the history of all parts of China, culture and customs. ”Odd Trails“ landed one after another in over 100 television stations in Beijing, Shanghai and other countries and sold the copyright to ”Asia-Pacific TV“, ”Thailand’s ASEAN Satellite TV“, ”Macao"