论文部分内容阅读
随着经济结构转型发展,我国开始进入依靠科技创新发展的新阶段,具有高新技术的科创型企业无疑将成为此轮经济增长的排头兵。然而,融资难通常是这类处于种子期、初创期或成长期中小微企业所面临的普遍难题。为此,国务院以及银监会、科技部、人民银行等发布多个文件,支持银行业金融机构开展科创企业投贷联动。到2016年底,投贷联动试点业务陆续
With the transformation of the economic structure, China has begun to enter a new stage of development relying on scientific and technological innovation. The science and innovation enterprises with high-tech will undoubtedly become the vanguard of this round of economic growth. However, financing difficulties are usually the general problems faced by small and micro enterprises in the seed period, start-up period or growth period. To this end, the State Council, the China Banking Regulatory Commission, the Ministry of Science and Technology, and the People’s Bank of China have issued a number of documents to support banking financial institutions in launching investment and loan linkages between science and innovation companies. By the end of 2016, the investment and loan pilot business will continue