《围城》英译本中文化现象的解构与建构

来源 :山西师大学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gbe3919
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从解构主义视角看,译者在翻译过程中对原文本中文化现象的处理其实就是对其在原语言文化语境中意义及相互作用的解构,和在目的语的语言符号系统中对其意义及相互关系进行建构的过程。钱钟书先生的《围城》文本具有鲜明的解构主义特征,由珍妮·凯利和茅国权著成的其英译本正凸显了翻译过程中文化现象的解构和建构。
其他文献
中小型企业因底子薄、基础差,从而导致大部分中小型企业未来的发展受到影响,大部分的企业由于受到了互联网的冲击从而选择了转型进行升级,或另谋维持企业生存的方法,因此如何
当下,智能手机已经成为我们日常生活中必不可少的通讯工具,而智能手机中的APP竞争也变得异常激烈。目前大部分的研究都是基于往期的APP下载量,利用一些统计学的方法去展现下
<正>水库兴利调度就是为了合理解决河流天然来水与用水量之间数量和时间上的矛盾,在保障安全运行的条件下,充分发挥水库的兴利效益,是实现水库综合利用的重要手段之一。在岗
解读城市规划与房地产开发的内涵及行为特点,以及新形势下城市规划与房地产开发的关系。并针对城市规划对房地产开发的指导和调控作用进行浅显的分析。
多年来,在指导青少年学生开展发明创造活动的实践中深切体悟到,明确青少年发明创造活动的主要目的、确立学生的主体地位、发挥教师的主导作用,这是青少年发明创造活动的辅导
目的 探讨治疗胃食管反流病(GERD)的新方法——胃镜下腔内折叠术(ELGP)的操作方法、适应证及禁忌症等问题。方法 选择无服药情况下出现每周3次以上烧心或反酸、食物反流,并且24 h
销售百分比法是进行资金需要量预测的最常用也是最基础的方法,在教学过程中应该让学生在理解销售百分比法的原理的基础上掌握该方法的运用,教师在进行教学设计时应该充分考虑
金罗斯·德拉马尔(Kinross Delamar)矿山已运转17年以上,从矿石中生产贵金属多尔合金(金银合金),主要含银,伴有金副产品。1995年末,斯通·卡宾(StoneCabin)矿体投产,矿山开始
马克思主义女性主义者莉丝·沃格尔汲取马克思恩格斯女性观中的科学认识,并借鉴其他马克思主义学者对于女性解放问题的敏锐见解,在《马克思主义和女性受压迫—迈向统一的理论
前不久,上海电影艺术研究所、《电影新作》杂志社、《上海信息》编辑部,邀请部分电形理论、评论界人士先睹为快,观奉了谢晋—恒通影视公司摄制的第一部故事片、谢晋导演的新