论文部分内容阅读
病如锁,药如匙,治病必须从整体着想“病如锁,药如匙”,只有对证下药,治病才能奏效。在临证中,若只看表象,不看本质,只辨病,不辨证,就会出差错。下面结合临床实际谈几点经验体会。使用表散药发汗,先要明辨腠理是否坚实。对平常容易出汗的腠理不固病人,须固本与解表同用,以解表药与补气药并进,这就是通常所说的扶正祛邪,标本同治。对因中气不足,传送无力而胸脘满闷的病人,忌用破气消导药,要用塞因塞用法,升举清气,渗降浊气,培本扶元,使正气自然运行,病证逐渐缓解。附子理中汤加薤白、瓜蒌即属此法。对大便闭结者,要分辨病证虚实而施
Diseases such as locks and medicines, such as spoons, and cures must be considered from the whole: “The illness is like a lock, medicine is like a spoon.” In the clinical evidence, if you only look at the appearance, do not look at the essence, and only identify the disease and do not dialect, you will make mistakes. The following combination of clinical practice to talk about some experience and experience. Use table powder to sweat, first of all to see if the truth is firm. For those patients who are usually prone to sweating, they must use the same balance sheet to solve the symptoms and qi drugs. This is commonly referred to as righting and eliminating evil, and the specimens are treated as Tongzhi. For those patients who are incapable of sending enough gas and are full of bulimia, avoid use of gas-digestion aids, use Sainsai, lift up clean gas, seep down turbid gas, and use this method to make natural gas run naturally. The symptoms gradually eased. Fuzi Lizhong Tongjia Bai Bai, Gualou is this method. For those who close the stool, it is necessary to distinguish between the actual condition and the actual condition.