漂洋过海的自由女神

来源 :第二课堂 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zwf1979
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人们常说,美国是个移民国家,纽约是个移民城市,更有趣的是,作为美国民族精神象征的自由女神,也是一个漂洋过海的“移民”呢!女神像是法国人民为纪念美国独立100周年而赠送的特殊礼物,她造型宏伟、气宇不凡,头戴着光芒四射的冠冕,身着罗马式宽松长袍,双唇紧闭,目视远方,昂然屹立,既有淑女的典 It is often said that the United States is an immigrant country, and New York is an immigration city. What’s even more interesting is that the Statue of Liberty, the symbol of American national spirit, is also a “immigrant” who drifts across the sea! The goddess is the French people who commemorated American independence. 100 With a special gift for her anniversary, she has a grand and extraordinary appearance, her head wearing a radiant crown, her Roman-style loose robe, her lips tightly closed, her eyes wide apart, her eyes high, her lady’s code.
其他文献
“不才明主弃,多病故人疏”——这一句诗断送了孟浩然的政治前程“春眠不觉晓,处处闻啼鸟,夜来风雨声,花落知多少。”不夸张地说,这首《春晓》与王之涣的《登鹳雀楼》、李白
小时候,姥姥把年幼的我抱到炕上,从篮里摸一块地瓜干给我,然后就戴上老花镜,盘起腿,没完没了做针钱活。我咬着地瓜干,看小人书或者用蜡笔在纸上乱 As a child, my grandmoth
我终于说服妻子给山村小学买了一台电视,并费了好大力气让这电视有了人影。2009年7月1日晚,我请来山里零零星星八个村落的32个孩子,看电视。 I finally convinced my wife t
当我还是一名公司男的时候,在西单图书大厦买了一本《当代英雄》。那会儿只知道这是本名著,而且很薄,属于差旅便携式。  于是,这本书跟着我在澜沧江、怒江、独龙江的峡谷雪山之间游荡了一个月。最后一程的滇桂线上,在火车隆隆中终于读完了。在阳朔休整的几天时间里,迅速重温了一遍,直读得后背发冷,好像被扒光了上衣扔在冬天的街上。在这之前,在这之后,我从未有过如此胆战心惊的阅读体验。  我心知肚明,这种恐惧来自被
香鱼养殖的主要鱼病是细菌性的弧球菌病。然而,自1980年6月以来,在日本主要生产香鱼的县,普遍发生了链球菌病。由于这是一种新发现的鱼病,感染原的起因过程还不太了解,有效
十年前,当以色列作家阿摩司·奥兹(Amos Oz)的《爱与黑暗的故事》第一次翻译成英文的时候,娜塔莉·波特曼就读到了这本书。这本书在日后的十年里,让她难以忘怀。每一次
1春节前夕,我和麦穗一道离开南方那个名叫南岗的小镇,回老家过年。临走时,我们俩去跟房东告别,房东大娘对我们说,祝你们夫妻俩一路顺风!听她这么说,我和麦穗当场就忍不住想笑
全英文分镜头,六易其稿,花三年半创作,还有弃用的N多设计概念图,别以为创作的是一部外片,或者长片。它只是一部动画短片。没错,动画短片,但讲述的却是中国贩卖人口的现实故事
理查德·阿姆泽尔(Richard Amsel,1947-1985)刊登在《名利场》上的讣告上只有很简短的几行字,诸如“……为众多好莱坞电影、艺术家绘制了海报和肖像,同时设计了《电视指南
2015被誉为好莱坞史上最强大片年,不仅六大公司急于推陈出新,漫威、传奇、狮门这样的新秀也在各自的领域里筹谋。美国著名票务销售网站Fandango通过粉丝投票选出2015年最受期待