汉诗英译本韵律美和意象美的结合——从异化的角度评析《送友人》的两个英译本

来源 :剑南文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuheman
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>通过对比和分析《送友人》的两个英译本,本文意在指出异化翻译在一些汉诗(本文特指韵律诗)的翻译中起到很大的作用。异化翻译可以很大程度上把原诗歌的韵律美和意象美呈现出来。而且,异化翻译可以让越来越多的西方人了解中国的诗歌以及中国的文化。一、引言1995年,美国的翻译理论家劳伦斯.文努提发表了《译者的隐形》这本书,阐述了归化和异化的概念,文中指出异化法是"接受外语文本的语言和文化差异,把读者带入外国情景"
其他文献
新时代的教育认知中,教学已经超越简单的知识传授,其要求促进人能力的挖掘与发展,期待受教育者发挥其主观能动性。以人为本正是这样一种教学理念,尊重学生的主体地位,以学生
激光服饰印花技术作为一项传统工艺与现代高新技术结合的工艺方法具有加工方便、能最大限度满足顾客个性化需要的优势.牛仔面料服饰又是市场上广受用户欢迎的服饰之一,穿上印
结合包西铁路建设工程实践,分析了施工管理成本控制的特点,介绍了隧道混凝土工程量节超控制对工程成本和效益方面的重要作用,对类似工程项目的成本管理和效益控制做出较为成
<正>1环城公园概况合肥市环城公园位于老城区四周,兴建于古城墙及护城河旧址之上,全长8.7km,最宽处达200余米,最窄处也有30m,总面积137.6hm2,其中水域52.6hm2,陆域85.0hm2。
研究了房屋建筑节能施工技术的价值,对房屋建筑节能施工技术需要遵循的基本原则进行了探讨,分析了屋面、门窗、墙体等节能技术的应用措施,使企业高度重视节能理念,适应社会的
<正> 我们知道,人口素质是人口生活质量的重要组成部分,而人口素质指标涉及面广,内容多且复杂,作为一个庞大的社会指标体系,对于衡量和评价一个国家或地区的人口素质,固然具
<正>1基本案情南方某村(位于总体规划的规划区内)村民有在河道边搭建"水桥"用于日常取水洗漱的习惯。这些水桥多为上下两层2块板,方便在不同水位进行取水。近年来,随着该县对
介绍了直立双锁边铝镁锰板屋面系统结构设计,并结合现场施工特点及技术难点,从檩条铺设、底板安装、防水节点处理、直立锁边面板安装等方面详细分析了铝镁锰板屋面施工要点,
在当代社会,考试作为教育部门测试学生知识水平、检测教学质量和社会用人单位进行人事选拔的主要途径,对社会的进步和发展有着重要意义。但是,有考试就有作弊,二者如影随行。
探究红外线照射联合硫酸镁湿敷治疗前列地尔所致静脉炎的疗效。收集静脉滴注或静脉推注前列地尔注射液所致静脉炎116例,随机分为对照组和实验组,各58例;对照组只采用硫酸镁湿