《诗镜》梵-藏-汉文本建构史阐释

来源 :西南民族大学学报:人文社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:electron999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
藏族《诗镜》迻译自梵文,它在数百年间经历了反复的翻译、解释、诠释和语内翻译过程,成为藏族文学的“创作指南”和经典文本,形成了极具特色的“诗镜学统”的译-述传统:通过翻译进一步阐释、创制是其成为藏族诗学经典的本体构建路径。传统翻译研究对“原本”的追求和自设边界,与哲学概念世界中追求的“去翻译化”形成悖论。本文探究梵藏翻译的《诗镜》不再是简单的翻译及原-译本二元关系,而是形成了“原本(原本注释本)”与“译本(译本注释本)”的结构,与原作者、原本、译者、译本、读者、创作者的六角关系共同建构了立体的意义生成模式。
其他文献
12月13日,南水北调东线蔺家坝泵站工程通过项目法人组织的试运行验收。这是继解台站、淮安四站、刘山站后,东线江苏段2008年度第四个具备投入运行条件的泵站工程。该项工程的建
乡村振兴是新时代补齐“三农”领域主要短板和建立相对贫困长效治理机制的国家战略。“五个认同”是西部民族地区各族群众战胜乡村振兴困难的力量之基,是有效推动高质量乡村
DAM中波发射机依据检测到故障时所采取的动作进行故障类型分类。控制系统提供故障检测和过载保护电路。大多数逻辑故障检测电路和状态指示电路的各类故障类型,每一个都有或门
本研究运用自我呈现理论,通过对快手平台上农民工群体的网络民族志观察,剖析其在短视频社交平台使用过程中如何运用能力策略、逢迎策略和示弱策略演绎自我。从个人特征、传播
宝应县京杭运河管理处职工宿舍楼位于京杭运河宝应城区段东侧.其地基为原老运河河槽回填而成,地基处理设计为深层水泥搅拌桩.桩长8m,桩径0.5m,水泥掺量15%.单桩设计承载力80kPa,复合地
"新兴文学",作为1930年中国左翼文学理论热潮中的"关键词",集中体现了"左联"成立之初左翼文艺界对无产阶级文学理论的思想探索,也颇具典型性地显示出中国左翼文学理论在一个
选取3个耐低磷水稻基因型99011、580和99112及1个磷敏感基因型99056为材料,采用营养液培养,比较了它们在不同磷水平下苗期根系的生长状况及对氮、磷、钾的吸收情况,结果表明,耐低
在分析序列测量图像目标基本特性的基础上,提出了一种利用测量目标形状的先验信息进行图像目标检测的方法.首先对测量图像进行Hough变换,然后根据已知的目标外形几何关系对变换后所得的直线进行分析,确定包含目标边缘的直线,从而得到目标的准确外形.实验表明:此种方法具有较强的检测能力,尤其对于含噪声较大的图像更加明显.
针对高低压室发射系统结构特点,采用数值模拟与试验相结合的方法对其内弹道特性进行了研究。建立了高低压室发射系统内弹道数学模型,并进行了数值模拟;对高低压室发射系统的膛压
后扶贫时代民族地区教育扶贫的行动逻辑应是人力资本转向社会资本的理性选择。在以信任、规范、网络和关系等为内核的社会资本基础上将人力资本置于社会资本之中,通过社会信