论文部分内容阅读
“罗莎莉亚!”乔奥·德·奥利维拉对楼上的妻子喊道,“我叫那个家伙滚蛋了。真是厚颜无耻!竟敢嘲笑它,说它值不了500克鲁赛罗。”“这是老花招,”她回答说,“他想一毛不拔就把它弄到手,然后便高价转手卖给别人。这些家伙就是这样发财的。”罗莎莉亚和莎拉走下楼来,显得有点惊讶。全家毕恭毕敬地走近那台老钢琴,仿佛它受了侮辱,来抚慰它似的。乔奥怀着爱抚与忧虑掺半的心情望着钢琴,断然地说:“等着瞧,我们会卖个好价钱的。他们现在再也造不出这样的钢琴。”“去报上登广告,”罗莎莉亚说,“他们会成批成批地来的,我们的房子会像这样地挤满了人。”她将
“Rosalia,” exclaimed Joao de Oliveira, upstairs to his wife, “I called the guy out of the house, it’s so shameless to laugh at it and say it’s worth 500 Cruzeiro. ”It’s an old trick,“ she replied, ”and he wants to get it out of it, and sell it to someone at a high price.“ These guys got rich like this. ”Rosalia and Sarah walked downstairs, It is a bit surprised. The family approached the old piano respectfully, as if it had been humiliated to comfort it. With his caresses and worries, Giorgio looked up at the piano and categorically said: “Wait a minute, we’ll sell a good price, and they will never make such a piano anymore.” Rosalia said, “They will come in groups, and our house will be packed like this.” She will