论文部分内容阅读
一桥飞架南北,天堑变通途。 在北京市对外交流活动中,也有一座桥梁,它就是北京市人民对外友好协会。 北京市人民对外友好协会自成立以来,在民间的对外交流中,发挥着重要的作用,也积累了丰富的经验。为此,笔者近日采访了北京市人民对外友好协会党组书记兼常务副会长张连生和国爱华秘书长。 张连生介绍说,该协会创建于1981年,是北京市从事民间对外友好工作的人民团体。二十多年来,协会坚持党的外交路线,围绕首都经济建设的中心,本着开拓、务实、进取的精神,注意发挥民间组织的特点,艰苦创业,积极发展,已经
A bridge fly north and south, natural moat change thoroughfare. In Beijing’s foreign exchange activities, there is also a bridge, which is the Beijing Municipal People’s Association for Friendship with Foreign Countries. Since its establishment, the Beijing Friendship Association for World Friendship has played an important role in non-governmental foreign exchange and has also accumulated rich experience. To this end, I recently interviewed Zhang Liansheng, party secretary and executive vice president of Beijing People’s Association for Friendship with Foreign Countries and Secretary-General Guo Aihua. Zhang Liansheng said that the association was founded in 1981 and is a people’s group engaged in non-governmental foreign friendly work in Beijing. Over the past two decades, the association has adhered to the party’s diplomatic line and has centered itself on the pioneering, pragmatic and enterprising spirit of the capital’s economic construction. It has taken note of the characteristics of non-governmental organizations, worked hard and pioneered the business and has been actively developing.