论文部分内容阅读
自从步入老年以来,他没有一天不在思念着她,这点是千真万确的。中年时期虽然也曾有别的女人打扰过他的独身生活,但没有一个能使他决定再次娶妻。过了50岁后,对她的回忆重又强烈地出现在他的脑海里。每当他看到别的男人在而立之年便已安居乐业,手头有工作做,身边有爱妻陪伴,愉快地憧憬着自己的晚年生活时,他总要默默地念叨着:“凯瑟琳,凯瑟琳……”自从她离开他之后,他没有在故乡生活、工作过一天。他受雇于一家公司,被长期派驻国外,在南美洲、非洲和拉丁美洲奔波数10年;偶尔休假回家,也是来去匆匆。由于他一直打算退休后要落叶
It is true that he has not missed her for one day since he entered old age. Although other women had interfered with his celibacy in his middle age, none of them made him decide to marry again. After the age of 50, her memories reappear in his mind. Whenever he saw other men in the year of erection have been living and working, doing work on hand, accompanied by his wife, happily looking forward to his later years, he always quietly talking about: “Catherine, Catherine ... ... ”Since she left him, he did not live in his hometown, worked for a day. He is employed by a company that has been stationed abroad for a long period of 10 years in South America, Africa and Latin America; he occasionally goes home on leave and is also in a hurry. Because he has been planning to leave leaves after retirement