论文部分内容阅读
进入4月份,北京非典疫情大规模爆发,满大街上立刻白花花一片,人人被口罩遮得面目模糊,只露出两只惊恐不安的限睛,和熙的春风与灿烂的花朵也无法使大家紧张的情绪稍有放松。我老婆在北京急救中心工作。那些日子,她出于医生的职业敏感,密切关注着事态的发展,并立马给我搞了两个像小棉被儿那么厚实的口罩,“声色俱厉”地嘱咐我,每天出门一定要戴上它们。我自恃身体健壮如牛,平时也不太听老婆话,就根本没拿这口罩当回事儿。直到她跟我发了几次脾气,我才不情愿地试着戴了戴。天凉快时戴这东西还能将就,天热时简直就是活受罪。可是,妻命难违,我只好在出门
Into April, the SARS outbreak in Beijing on a large scale, filled with flowers at once, everyone was covered with a mask blurred, exposing only two frightened restless eyes, and Hee’s spring breeze and brilliant flowers can not make everyone Tense emotions a little relaxed. My wife works in Beijing First Aid Center. In those days, she was sensitive to the doctor’s profession and paid close attention to the development of the situation. Immediately he gave me two masks as thick as small quilts and asked me “exhilaratingly” to wear them daily . I rely on my health as a cow, usually do not listen to the words of the wife, it did not take the masks seriously. Until she made a few temper with me, I reluctantly tried wearing. When the weather is cool to wear this thing will be able to, when the heat is simply to suffer. However, wife and wife are hard to break, I had to go out