浅议翻译中的语用对等问题

来源 :遵义师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woaiwx521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语用学是一门研究语言运用及其与使用者之间关系的学科。作者通过分析翻译的交际特性,指出语用学的理论可以被采用作为研究翻译问题的工具,因为作为语言学分支的语用学本身就是在交际研究的过程中产生和发展的。并且,将其与奈达的功能对等相联系,作者提出了语用对等的话题,同时,也从语用对等角度探讨了翻译中存在的一些问题。在两个等效理论的基础上,对翻译中在实现语用等效的过程中出现的具体困难和一些可行的解决方法进行了探讨和分析。
其他文献
目的观察针刺颈夹脊配合风池、后溪及束骨穴治疗颈性眩晕的临床疗效及对血流动力学的影响。方法将100例病人随机分为治疗组和对照组,对照组给予普通针刺治疗,治疗组以颈夹脊
简要介绍了随车垂直升降液压装卸机构的结构原理。通过对该机构各部件的受力分析,深入研究了随车垂直升降液压装卸机构的设计问题。
我们既要反对忽视共性,也要反对忽视特性,在充分认识共性的前提下,我们更应着力研究社会主义商品经济的特殊性。
目前我国政府对民族文化、地方文化和边缘文化给予了高度的重视,保护文化的多样性,关注边缘地区的民族文化正成为更多人的共识。东北地区少数民族在历史上和现实中的重要地位
随着网络技术、信息经济、信息技术的发展,公共图书馆越来越多的面临来自各个图书馆之间、信息服务行业以及其他机构之间关于用户的竞争。在这样的竞争环境下,公共图书馆不得
大陆十多年来关于唐宋词与音乐关系研究成果比较丰富。从研究内容看大致分三个方面:词的起源与音乐;词的体制、曲调与音乐;词的宫调、乐谱翻译和演唱。在词的起源与音乐关系
<正>《原道》是《文心雕龙》一书首篇,它跟下面的《征圣》、《正纬》和《辩骚》四篇,构成刘勰自己所说的作为总纲的“文之枢纽”。刘勰在《原道》这篇文章里主要是要确立自己
以直动从动件盘形凸轮机构为研究对象,把从动件当作弹性体,当盘形凸轮从动件按简谐规律运动时,建立从动件运动微分方程,运用分离变量法对从动件的强迫振动进行分析,得到了方
社会在发展,作为国粹艺术之一的水墨画也在不断地发展,并在中小学的美术教学中逐步开展,但在美术教育领域里还属于弱项。在新课程标准的理念指导下,本文就如何来鼓励、培养儿
在现代企业管理中,全面预算管理起着越来越重要的作用。预算管理将企业各部门的任务进行量化,更有利于各职能部门之间分配具体任务,且量化的经营目标可以很好地衡量各部门的