论文部分内容阅读
2015年1月27日,在“世界癌症日”前夕,国家卫生计生委、国家中医药管理局联合印发《肿瘤登记管理办法》(以下简称《办法》),旨在建立肿瘤登记报告制度,加强肿瘤登记工作规范化管理,健全我国肿瘤登记信息系统,掌握我国恶性肿瘤的流行状况与疾病负担。《办法》适用于卫生计生行政部门、中医药管理部门、医疗卫生机构开展的肿瘤登记管理工作。《办法》规定,肿瘤登记是经常性收集人群癌症数据的系统工作,收集的信息包括癌症患者个人
On January 27, 2015, on the eve of World Cancer Day, the State Health and Family Planning Commission and the State Administration of Traditional Chinese Medicine jointly issued the Measures for the Administration of Tumor Registration (hereinafter referred to as the Measures), aiming to establish a system for reporting tumor registration , Strengthen the standardized management of tumor registration, improve our country’s tumor registration information system, master the prevalence of malignant tumors and the burden of disease in our country. “Measures” apply to the health and family planning administrative departments, Chinese medicine management departments, medical and health institutions to carry out the registration of cancer management. The Measures stipulate that the registration of a tumor is a systematic work that regularly collects cancer data of the population and the information collected includes individual patients with cancer