如何消除英译汉中的翻译腔

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nenhuang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英汉翻译中,译文往往会存在不同程度的翻译腔,影响汉语读者对原意的理解,进而阻碍了跨文化交流,因此翻译工作者需采取有效方法消除翻译腔。基于《从丝绸之路到硅谷》(From Silk to Silicon)翻译实践,指出词汇层面和句法层面上的翻译腔问题,探究消除翻译腔的处理技巧,希望对英汉翻译工作者在消除翻译腔、提高译文质量方面有一定的指导作用。
其他文献
该文论述了加强后备干部队伍建设的重要意义,结合我校目前干部队伍现状,探索了建立后备干部"人才库"以及加强培养锻炼的设想和措施.
本文通过数值计算模拟了高低齿型迷宫密封的内部流动结构,对比了不同压比和转速下密封性能的变化,同时通过实验验证了模拟结果。实验和计算结果表明,密封的泄漏量随压比的升
目的:评估国产比伐卢定应用于择期冠状动脉介入治疗术(PCI)中抗凝治疗的疗效及安全性。方法:采用随机、单盲、多中心临床试验设计,随机将接受择期PCI的患者分为比伐卢定组和
目的报道青壮年股骨头缺血性坏死Ⅲ期患者的一种手术方法及治疗经验。方法本组10例,平均23.6(18~40)岁,采用带血管蒂大转子骨瓣移植术重建股骨头治疗。结果 10例均获随访,平均
“情境教学法”是激发学生学习兴趣,充分调动学生学习积极性的一种行之有效的方法。在课堂教学中,教师可以根据学生的心理特点,在新课导入、讲授新课以及课堂练习中创设一系列学
中国是眼镜的发源地,它是中国几千年文明史的见证.眼镜从中国的奴隶社会,经过漫长的封建社会到今天,它的每一个足迹都闪烁着中华民族智慧的光芒.1999年世界上把“眼镜”定为
该文主要从探索数字图书馆建设,力求服务方式多样化;开展为读者提供高层次、多范围的"特色服务";提高馆员综合素质,尽快建立"学科馆员"队伍;拓展服务领域,走高校图书馆联合之
[案例]2017年3月,张某被某运输公司聘为大货车司机。当年6月下旬的一个阴雨天夜晚,张某受指派驾车前往外地送货。在一段农村公路上,张某为躲避左侧快车道超车的车辆时,突然看
目的:探讨开腹胆囊切除术致胆管损伤的各种原因及防治方法。方法:回顾性分析2002-2009年8月本院420例开腹胆囊切除术井发4例胆管损伤的临床资料。结果:胆总管横断伤1例,行胆管端
目的:分析Nd:YAG激光与后囊切开术治疗后发性白内障的临床效果。方法:将93例(93眼)按就诊次序,将全部患者分为A组(n=47)和B组(n;46),A组术前先行散瞳治疗后行激光治疗,B组患者术前不行散瞳